Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthénique
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Inadéquate
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l'utilisation plus importante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenstoornissen, intoxicatie of buiteng ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d' ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poid ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslimiet. Doorgaans is er ondervoeding in wisselende mate van ernst met als gevolg endocriene en metabole vera ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients admis dans les hôpitaux B1 coûtent aussi plus cher que ceux admis dans les hôpitaux A en raison de l'utilisation plus importante de tests diagnostiques présentant une utilité incertaine.

Patiënten in B1 ziekenhuizen zijn ook duurder dan A ziekenhuizen door het groter gebruik van veel diagnostische onderzoeken met onzeker nut.


« L’utilisation plus importante de médicaments antiviraux et la mise sur le marché d’un nouveau vaccin pandémique, qui allait vraisemblablement être administré à plus grande échelle que le vaccin contre la grippe saisonnière, nous ont décidé à renforcer notre système de pharmacovigilance.

“Door het gestegen gebruik van antivirale geneesmiddelen en het in de handel brengen van een nieuw pandemisch vaccin, dat naar alle waarschijnlijkheid op grotere schaal zou worden toegediend dan het vaccin tegen de seizoensgriep, hebben wij beslist ons systeem van geneesmiddelenbewaking te versterken.


Dans une étude rétrospective ayant inclus plus de 89.000 femmes, l’administration de suppléments d’acide folique a eu un effet protecteur contre le cancer colorectal; la diminution du risque fut la plus importante chez les femmes qui avaient pris des doses élevées d’acide folique (plus de 400 µg p.j) mais elle ne devint statistiquement significative qu’après 15 ans d’utilisation.

In een retrospectief onderzoek bij 89.000 vrouwen had toediening van foliumzuursupplementen een beschermend effect op het risico van colorectale kanker; de daling van het risico was het meest uitgesproken bij de vrouwen die hoge doses foliumzuur (meer dan 400 µg per dag) hadden genomen, maar de daling was pas na 15 jaar gebruik statistisch significant verschillend.


Dans une étude rétrospective ayant inclus plus de 89.000 femmes, l’administration de suppléments d’acide folique a eu un effet protecteur contre le cancer colorectal; la diminution du risque fut la plus importante chez les femmes qui avaient pris des doses élevées d’acide folique (plus de 400 μg p.j) mais elle ne devint statistiquement significative qu’après 15 ans d’utilisation.

In een retrospectief onderzoek bij 89.000 vrouwen had toediening van foliumzuursupplementen een beschermend effect op het risico van colorectale kanker; de daling van het risico was het meest uitgesproken bij de vrouwen die hoge doses foliumzuur (meer dan 400 μg per dag) hadden genomen, maar de daling was pas na 15 jaar gebruik statistisch significant verschillend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’on examine les différences régionales dans l’utilisation des antidépresseurs (ATC N06A), après correction par standardisation directe, on observe en Région wallonne une consommation (en DDD) plus importante que la moyenne nationale : en moyenne 41 % en plus qu’en Flandre et 29 % en plus que la Région de Bruxelles-Capitale.

Wanneer men de regionale verschillen in het gebruik van antidepressiva (ATC N06A) bestudeert, na correctie door directe standaardisatie, ziet men in de Waalse regio een verbruik (in DDD) dat hoger is dan het nationaal gemiddelde: gemiddeld 41 % meer dan in Vlaanderen en 29 % meer dan in de regio van Brussel-hoofdstad.


Bien que certains médicaments, utilisés en monothérapie ou en association, peuvent présenter des avantages dans des situations spécifiques, l’auteur souligne que, dans le traitement de l’hypertension, la baisse de la tension artérielle est probablement plus importante que les propriétés du (des) médicament(s) utilisé(s) à cette fin.

Hoewel bepaalde geneesmiddelen, in monotherapie of in combinatie, in specifieke situaties voordelen kunnen bieden, benadrukt de auteur dat bij de behandeling van hypertensie de bloeddrukdaling waarschijnlijk belangrijker is dan de eigenschappen van het (de) geneesmiddel(en) waarmee dit wordt bereikt.


la fièvre, de l’agitation, des myoclonies et plus rarement, par des convulsions, de l’arythmie ventriculaire et une hyperthermie importante; voir aussi Folia de janvier 1996] ne peut être exclue lors de l’utilisation concomitante de sibutramine et de médicaments qui augmentent le taux de sérotonine dans le cerveau (par ex. les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine, les triptans, le dextrométorphane).

[n.v.d.r.: gekenmerkt door o.a. koorts, agitatie, myoclonieën en meer zeldzaam convulsies, ventriculaire aritmie en uitgesproken hyperthermie, zie ook Folia januari 1996] niet uitgesloten worden bij gelijktijdig gebruik van sibutramine met andere middelen die het serotoninegehalte in de hersenen verhogen (b.v. selectieve serotonine-heropnameremmers, triptanen, dextromethorfan).


Dans un article paru dans le Ned Tijdschr Geneeskd [146 : 1921-1923(2002)] sur la Heart Protection Study, outre la discussion des résultats favorables, l’attention est également attirée sur le fait qu’une utilisation plus étendue des statines a des implications financières importantes.

In een artikel in het Ned Tijdschr Geneeskd [146 : 1921- 1923(2002)] naar aanleiding van de Heart Protection Study , wordt – naast de bespreking van de gunstige resultaten – gewezen op het feit dat ruimer gebruik van statines belangrijke budgettaire implicaties heeft.


Le traitement antithrombotique occupe une place importante dans le traitement des affections cardio-vasculaires, et l’utilisation des antithrombotiques, seuls ou en association (voir plus haut en ce qui concerne la prévention secondaire des accidents vasculaires cérébraux), a considérablement augmenté ces dix dernières années.

De antitrombotische behandeling heeft een belangrijke rol bij de behandeling van cardiovasculaire aandoeningen, en het gebruik van antitrombotica, in monotherapie of in associatie (zie hoger bij secundaire preventie van cerebrovasculaire accidenten), is aanzienlijk toegenomen de laatste 10 jaar.


Les remarques suivantes concernant l’utilisation pendant la grossesse des médicaments mentionnés plus haut sont importantes.

Volgende opmerkingen in verband met het gebruik tijdens de zwangerschap van de hierboven vermelde geneesmiddelen zijn belangrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'utilisation plus importante ->

Date index: 2023-06-12
w