Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "l'égard de différentes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Difficultés d'ajustement aux transitions entre les différentes périodes de vie

problemen met aanpassing aan overgang in levenscyclus


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des teneurs maximales sont fixées et des avertissements obligatoires sont imposés à l'égard de différentes plantes.

Voor verscheidene planten zijn maximumgehaltes bepaald en verplichte waarschuwingen opgelegd.


- les conventions écrites nécessaires doivent être conclues entre les différentes parties en exécution de l’article 16 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel;

- de vereiste schriftelijke overeenkomsten worden opgesteld tussen de verschillende partijen in uitvoering van artikel 16 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Les systèmes de prix et de remboursement doivent dès lors refléter la structure de coûts spécifique de notre industrie, et l'on peut à cet égard songer à différentes approches en fonction du moment où se trouve un médicament dans son cycle de vie.

Prijs- en terugbetalingssystemen dienen dan ook de specifieke kostenstructuur van onze industrie te weerspiegelen, waarbij kan gedacht worden aan verschillende benaderingen afhankelijk van het moment binnen de levenscyclus van een geneesmiddel.


- en ce qui concerne votre remarque à propos de l'indépendance du médecin du travail qui a comme patient un membre du personnel de la gendarmerie (cf. votre lettre du 27 septembre 1999 à la direction générale de la gestion du personnel de la gendarmerie), il peut être déduit de différentes dispositions légales (1), qu'un médecin du travail ne peut être à la fois médecin du travail et médecin traitant à l'égard d'une même personne.

- wat uw opmerking betreft over de onafhankelijkheid van de arbeidsgeneesheer die een personeelslid van de rijkswacht als patiënt heeft (zie uw brief van 27 september 1999 aan de directie personeelsbeheer van de rijkswacht), kan uit verschillende wettelijke bepalingen (1) afgeleid worden dat een arbeidsgeneesheer ten aanzien van dezelfde persoon niet tegelijkertijd arbeidsgeneesheer en behandelend geneesheer kan zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but de la présente circulaire est de fournir aux organismes assureurs un aperçu général et pratique de l’application de ces différentes normes eu égard à la nationalité des personnes circulant dans les États membres de l’Union européenne (U.E.), dans l’Espace économique européen (EEE) et en Suisse.

Deze omzendbrief heeft tot doel de verzekeringsinstellingen een algemeen en praktisch overzicht te geven van de toepassing van de verschillende regels rekening houdende met de nationaliteit van de personen die zich verplaatsen in de lidstaten van de Europese Unie (EU), van de Europese Economische Ruimte (EER) en Zwitserland.


Tant le secteur des maisons de repos que les centres de jour en question soulignent qu’il s’agit d’une population de patients différente ayant des besoins totalement différents et que ces patients, eu égard à la situation actuelle, ne relèvent pas des centres de soins de jour du secteur MRPA-MRS.

Zowel de rusthuissector als de betrokken dagcentra onderstrepen dat het om een verschillende patiëntenpopulatie gaat met heel verschillende noden en dat deze patiënten, gezien de huidige situatie, niet thuishoren in de centra voor dagverzorging van de ROB-RVT-sector.


Le législateur a pu prendre en compte la similitude, même partielle, des situations dans lesquelles se trouvent les personnes hospitalisées et les personnes hébergées dans les établissements précités, les autres patients se trouvant, à cet égard, dans une situation essentiellement différente.

De wetgever heeft rekening kunnen houden met de, zelfs gedeeltelijke, gelijkenis tussen de situaties waarin de in een ziekenhuis opgenomen personen en de personen die in de voormelde instellingen verblijven zich bevinden, terwijl de andere patiënten zich in dat opzicht in een essentieel verschillende situatie bevinden.


La Cour n’a pas trouvé dans le dossier de données raisonnables justifiant une différence de traitement et n’a pas vu à quel égard les différences de formation et de classification entre les différentes catégories de médecins pouvaient justifier la distinction faite.

Het Hof vond in het dossier geen redelijke gegevens die het verschil in behandeling rechtvaardigden en zag niet in in welk opzicht de verschillen in opleiding en kwalificatie tussen de verschillende categorieën geneesheren het gemaakte onderscheid konden verantwoorden.


Différentes techniques, inspirées de la chirurgie esthétique, ont permis de notables progrès à cet égard.

Verschillende technieken, gebaseerd op plastische chirurgie, hebben voor heel wat vooruitgang op dat vlak gezorgd.


La S.A. “R.B”. soutient que le législateur, en instaurant les cotisations visées a, à tort, traité de la même manière les entreprises pharmaceutiques qui mettent sur le marché des médicaments génériques et les entreprises pharmaceutiques qui mettent sur le marché des médicaments de marque ou des spécialités de référence; elle estime que leurs situations sont essentiellement différentes, eu égard à l'objectif qui consiste à réaliser des économies dans le secteur de la sécurité sociale et à lutter contre les dépassements budgétaires en responsabilisant les entreprises pharmaceutiques.

De N.V. “R. B”. voert aan dat de wetgever bij het invoeren van de bedoelde heffingen de farmaceutische ondernemingen die generische geneesmiddelen op de markt brengen ten onrechte op dezelfde wijze heeft behandeld als de farmaceutische ondernemingen die merkgeneesmiddelen of referentiespecialiteiten op de markt brengen en is van oordeel dat hun situaties wezenlijk verschillend zijn ten aanzien van het doel dat erin bestaat besparingen te realiseren in de sociale zekerheid en budgetoverschrijdingen tegen te gaan door het responsabiliseren van farmaceutische ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard de différentes ->

Date index: 2024-01-21
w