Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la recommandation unanime formulée » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes encouragés par la recommandation unanime formulée récemment par le comité consultatif de la FDA américaine en faveur d'une homologation de FTY720, un traitement par voie orale de la sclérose en plaques, une maladie chronique invalidante touchant 2,5 millions de malades dans le monde.

We are encouraged by the recent unanimous recommendation by the US FDA Advisory Committee for approval of FTY720, an oral therapy for the treatment of multiple sclerosis, a life-long debilitating disease affecting 2.5 million patients worldwide.


De plus, selon les procédures du KCE, à la fin de chaque rapport, des recommandations sont formulées. La procédure du CSS-HGR prévoit également la formulation de recommandations.

Bovendien dienen er, volgens de procedures van het KCE, op het einde van elk rapport aanbevelingen geformuleerd te worden, terwijl ook het HGR-CSS document aanbevelingen dient te bevatten.


La recommandation unanime du comité consultatif de la FDA en faveur de l’autorisation de FTY720 (fingolimod) pour le traitement de la sclérose en plaques cyclique, la forme la plus répandue de cette maladie.

The FDA advisory committee unanimously recommended approval of FTY720 (fingolimod) as treatment in relapsing remitting multiple sclerosis, the most common form of the disease.


Recommandation unanime du comité consultatif de la FDA en faveur de l’homologation de FTY720 en tant que traitement de la sclérose en plaques

Unanimous FDA Advisory Committee recommendation for FTY720 approval as therapy for multiple sclerosis


En ce qui concerne l’organisation pratique et structurelle de l’intervention psychologique à l’hôpital général et compte tenu des recommandations déjà formulées en Belgique, plusieurs modalités se présentent; elles ont toutes leurs avantages et inconvénients.

Voor de praktische en structurele organisatie van de psychologische interventie in algemene ziekenhuizen zijn er, mede gelet op de in België gedane aanbevelingen, verschillende regelingen mogelijk, elk met zijn voor- en nadelen.


Le Conseil réfère à ce sujet aux recommandations spécifiques formulées en mars 2000 suite à l’incident Coca-Cola.

De Raad verwijst in dit verband naar de specifieke aanbevelingen die in maart 2000 geformuleerd werden naar aanleiding van het Coca- Cola-incident.


Le Chef de projet *1 inclut les recommandations d’hygiène dans le cahier des charges et informe les équipes techniques concernées des recommandations formulées par l’EOHH *1 .

De projectleider *1 neemt de hygiëneaanbevelingen op in het bestek en brengt de betrokken technische teams op de hoogte van de door het TZHH *1 uitgewerkte maatregelen *1 .


Les recommandations, approuvées en décembre 2004 par la section 5, sous forme d’un texte intitulé « Recommandations en matière de thérapie au moyen de radionucléides sous forme non scellée » ont été formulées par un groupe multidisciplinaire comprenant des radiophysiciens, des experts en contrôle physique, des médecins et une radiopharmacienne et discutées avec des représentants de l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire et se veulent avant tout pragmatiques.

De aanbevelingen, goedgekeurd in december 2004 door afdeling 5, onder de vorm van een tekst getiteld « Aanbevelingen inzake therapie door middel van radionucliden onder nietingekapselde vorm » werden uitgebracht door een multidisciplinaire groep, bestaande uit stralingsfysici, experts in de fysische controle, geneesheren en een stralingsfarmaceut. Ze werden besproken met vertegenwoordigers van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en willen vooral pragmatisch zijn.


Suivi de la conférence de consensus méthadone de 1994 : évaluation des recommandations formulées en 1994 et propositions complémentaires (CSS 6931)

Follow-up van de conferentie over de methadon consensus van 1994. Evaluatie van de aanbevelingen geformuleerd in 1994 en aanvullende voorstellen (HGR 6931)


2. Les recommandations pour les enfants plus âgés (de plus de 1 an) formulées par le CSS dans son avis nr. 8614 (cf. annexe 1) sont toujours d’application : la natation demeure une activité fortement recommandée, même en cas d’asthme.

2. De aanbevelingen voor oudere kinderen (boven de leeftijd van 1 jaar) die de HGR in zijn vorige advies Nr. 8614 (zie bijlage 1) formuleerde, zijn nog steeds geldig: zwemmen wordt hier nog altijd sterk aanbevolen, zelfs in het geval van astma.


w