Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Autres sièges mal définis
Sièges mal définis de l'appareil digestif
Sièges mal définis de l'appareil respiratoire
Tumeur maligne de sièges autres et mal définis

Traduction de «laboratoire et définie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte




Lésion à localisations contiguës de sièges autres et mal définis

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en slecht omschreven lokalisatie


Tumeurs malignes de sièges mal définis, secondaires et non précisés

maligne neoplasmata van slecht omschreven, secundaire en niet-gespecificeerde lokalisaties


Tumeur maligne de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties


Sièges mal définis de l'appareil respiratoire

slecht omschreven lokalisaties van ademhalingsstelsel


Tumeur maligne des organes digestifs, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven delen van spijsverteringsstelsel


Sièges mal définis de l'appareil digestif

slecht omschreven lokalisaties binnen spijsverteringsstelsel


Tumeur maligne de l'appareil respiratoire et des organes intrathoraciques, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van ademhalingsstelsel en intrathoracale organen


Tumeurs bénignes de parties autres et mal définies de l'appareil digestif

benigne neoplasma van overige en slecht omschreven delen van tractus digestivus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La protection contre une maladie légère confirmée par l'examen de laboratoire et définie comme 14 jours ou plus de toux de n'importe quel type était de 73%, et elle était de 67% lorsque le critère était une toux de n'importe quel type persistant au moins 7 jours.

De bescherming tegen lichte ziekte, bevestigd door laboratoriumonderzoek en gedefinieerd als een hoest van om het even welk type gedurende 14 dagen of meer, bedroeg 73%. Met het criterium hoest van om het even welk type gedurende minstens 7 dagen, bedroeg de bescherming 67%.


Le critère d’efficacité principal de ces études était l’incidence de grippes symptomatiques, confirmées au laboratoire, définies par la présence d’au moins deux des symptômes suivants : température orale de 37,8°C ou état fébrile, toux, céphalées, maux de gorge et myalgies ; et par une confirmation de l’influenza par le laboratoire à l’aide d’une culture, d’une PCR ou d’une séroconversion (définie comme étant une multiplication par 4 du titre d’anticorps chez le convalescent, par rapport aux titre de départ).

Het primair doeltreffendheideindpunt in deze studies was de incidentie van symptomatische, laboratoriumbevestigde influenza, gedefinieerd als de aanwezigheid van twee of meer van de volgende symptomen: orale temperatuur 37,8°C of koortsig, hoest, hoofdpijn, keelpijn en myalgie; en door laboratorium bevestigde influenza door middel van cultuur, PCR of seroconversie (gedefinieerd als een 4-voudige stijging van convalescente antilichamentiter ten opzichte van de aanvangswaarde).


1° Les prestations doivent être exécutées dans un laboratoire qui est reconnu comme laboratoire de biologie clinique par le Ministre des Affaires sociales selon les dispositions de l'arrêté royal du 3 décembre 1999 établissant les critères pour les laboratoires de biologie clinique tels que définis à l'article 63, 1°, 2° et 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 et modifiée par la loi du 21 décembre 1994;

Art. 24 bis 1° De verstrekkingen moeten uitgevoerd zijn in een laboratorium dat erkend is als laboratorium voor klinische biologie door de Minister van Sociale Zaken overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 december 1999 houdende de erkenningcriteria in hoofde van de laboratoria voor klinische biologie bedoeld in artikel 63, 1°, 2°, en 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en gewijzigd bij de wet van 21 december 1994;


Le médecin du CEMA vérifie également, au moyen d'une série d'examens physiques et de laboratoire, si vous satisfaites aux conditions d'aptitude physique et mentale définies dans la réglementation.

Aan de hand van een reeks onderzoeken gaat de arts van het ECLG ook na of u voldoet aan de fysieke en mentale geschiktheidscriteria die zijn gedefinieerd in de regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci consistent en un document (annexe VII du règlement) de forme et contenu définis par la loi et un contrat contraignant sur le plan juridique (pas pour les analyses en laboratoire).

Deze bestaat uit een document (bijlage VII van de verordening) met wettelijk bepaalde vorm en inhoud en een juridisch bindend contract (niet voor laboratoriumanalyses).


Dans ce cadre, les cas sont définis sur la base des symptômes cliniques et des examens de laboratoire.

In dit kader worden de gevallen gedefinieerd op basis van klinische symptomen en van laboratorium onderzoeken.


Dans les Folia de janvier 2008 , une distinction a été faite entre " résistance biochimique " (c.-à-d définie par un test de laboratoire) et " résistance clinique " (c.-à-d. survenue d’une affection cardio- vasculaire malgré un traitement par l’acide acétylsalicylique), et il y est mentionné entre autres que les implications cliniques de la résistance biochimique à l’acide acétylsalicylique ne sont pas claires.

In de Folia van januari 2008 werd onderscheid gemaakt tussen " biochemische resistentie " (d.w.z. bepaald door een laboratoriumtest) en " klinische resistentie " (d.w.z. optreden van een cardiovasculaire aandoening ondanks behandeling met acetylsalicylzuur), en er werd o.a. vermeld dat de klinische implicaties van de biochemische resistentie tegen acetylsalicylzuur niet duidelijk zijn.


Le Comité scientifique estime que le délai de 8 jours est une durée maximale et conseille de préciser que ces échantillons, vu qu’ils contiennent des anticorps, soient stockés dans des conditions de conservation idéales, définies par le laboratoire agréé qui réalise l’analyse.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat 8 dagen een maximumtermijn is en raadt aan te vermelden dat deze stalen, omdat zij antilichamen bevatten, moeten worden bewaard in door het erkende laboratorium dat de analyse uitvoert vastgelegde ideale omstandigheden.


Une analyse a posteriori de l’étude TROPOS a été réalisée dans un sous-groupe de patientes d’intérêt médical particulier, présentant un haut risque de fracture [défini par un T-score au niveau du col fémoral ≤ -3 DS (référence du laboratoire correspondant à –2,4 DS selon la classification NHANES III) et un âge ≥ 74 ans (n = 1 977, i.e. 40% de la population de l’étude TROPOS)].

Een a-posteriori analyse werd uitgevoerd op een sub-groep patiënten van de TROPOS studie van bijzonder medisch belang en met een hoog risico op fracturen [gedefinieerd door een femurhals BMD T-score ≤ -3 SD (bereik van de fabrikant kwam overeen met –2,4 SD met NHANES III) en een leeftijd van ≥ 74 jaar (n = 1.977, d.w.z. 40% van de TROPOS studiepopulatie)].


Clinical Laboratory Standards, Commission Nationale de Normes de laboratoires d’analyses médicales) a défini les valeurs limites mentionnées ci-dessous :

Breekpunten Het NCCLS (US Committee on Clinical Laboratory Standards) heeft in 2001 onderstaande breekpunten gedefinieerd voor amoxicilline/clavulaanzuur:




D'autres ont cherché : autres sièges mal définis     laboratoire et définie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laboratoire et définie ->

Date index: 2021-09-14
w