Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congélateur standard de laboratoire
Fraise de laboratoire dentaire en diamant
Incubateur de laboratoire au dioxyde de carbone
Incubateur de laboratoire aérobie
Laboratoire
Mixeur standard de laboratoire
Presse de laboratoire dentaire
Unité de durcissement de laboratoire dentaire
étuve de laboratoire à air pulsé

Vertaling van "laboratoire les méthodes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




incubateur de laboratoire au dioxyde de carbone

koolstofdioxide-incubator voor laboratoriumgebruik










laboratoire de système de CAO/FAO dentaire

tandheelkundig systeem voor CAD (computer-aided design) en CAM (computer-aided manufacturing) vervaardigd in laboratorium




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A noter que l’utilisation de panels standardisés de bactéries pertinents pour la médecine transfusionnelle (Montag-Lessing et al., 2010) pourrait considérablement contribuer à des comparaisons valides entre laboratoires et méthodes, y inclus l’évaluation de nouvelles technologies pour la détection et la réduction des bactéries dans les composants sanguins.

Er dient opgemerkt te worden dat het gebruik van gestandaardiseerde panels van bacteriën die voor de transfusiegeneeskunde relevant zijn (Montag et al., 2010) aanzienlijk zou kunnen bijdragen tot geldige vergelijkingen tussen laboratoria en methoden, met inbegrip van de beoordeling van nieuwe technologieën voor het opsporen en reduceren van bacteriën in bloedcomponenten.


Effets sur les tests de laboratoire Les méthodes non-enzymatiques de mesure du glucose urinaire peuvent conduire à des résultats faussement positifs, comme avec les autres pénicillines.

Effecten op laboratoriumtests Niet-enzymatische methoden om glucose in urine te bepalen, kunnen leiden tot foutpositieve resultaten, net als bij andere penicillines.


Influence sur les résultats des tests diagnostiques de laboratoire Des méthodes non enzymatiques pour la détermination de la glycosurie peuvent donner des résultats faussement positifs.

Invloed op resultaten van diagnostische laboratoriumtesten Niet-enzymatische methoden voor de bepaling van het suikergehalte in de urine kunnen foutpositieve resultaten opleveren.


Interférence avec les épreuves de laboratoire La méthyldopa peut interférer avec la mesure de l'acide urique urinaire par la méthode au phosphotungstate, avec la mesure de la créatinine sérique par la méthode au picrate alcalin, et avec la mesure des SGOT par la méthode colorimétrique.

Verstoring van laboratoriumtesten Methyldopa kan de bepaling van urinezuur in de urine met fosforwolfraamzuur, die van het serumcreatinine met alkalische picraat en die van ASAT met behulp van colorimetrie storen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, on conseille que le laboratoire garde une série d’isolats de MRSA (au minimum 10) de différents patients et l'envoie à un laboratoire de référence pour le typage épidémiologique (génotypage par électrophorèse de gel à champ pulsé et d’autres méthodes additionnelles si celles-ci s’avèrent utiles).

On the other hand, it is advised that the laboratory keep a set of MRSA isolates (minimum 10) from different patients and send it to a reference laboratory for epidemiological typing (genotyping by pulsed-field gel electrophoresis and additional methods as appropriate).


1 Diarrhée (*) ou mégacôlon toxique et une analyse de laboratoire positive pour toxine A et/ou B de C. difficile dans les selles ou une souche produisant des toxines identifiées dans les selles, par culture ou une autre méthode; 2 Colite pseudomembraneuse observée par recto-colonoscopie; 3 Caractéristiques histopathologiques d’infection par C. difficile (avec ou sans diarrhée) observées

1 Diarree (*) of toxisch megacolon en een positieve laboratoriumanalyse voor C. difficile toxine A en/of B in stoelgang of een toxine producerende stam gedetecteerd in stoelgang door kweek of een andere methode; 2 Pseudomembraneuze colitis vastgesteld tijdens een rectocolonoscopie; 3 Histopathologische kenmerken van C. difficile infectie (met of zonder diarree) in het colon, op een


2. de valider leurs méthodes de détection de MRSA et d’obtenir une caractérisation des souches, en transmettant des souches de MRSA au laboratoire de référence (ULB).

2. to validate their MRSA detection methods and to obtain strain characterisation, by transmitting MRSA strains to the Reference Laboratory (ULB).


L’évaluation et l’éventuelle validation des méthodes d’analyse pour additifs est, comme prévu par le Règlement n° 378/2005/CE (.PDF), réalisé par le Laboratoire communautaire de référence JRC - IRMM (Joint Research Centre - Institute for Reference Materials and Measurements) (WEB) de la Commission européenne.

De evaluatie en eventuele validatie van de analysemethoden voor additieven wordt, zoals vastgesteld in de verordening 378/2005/EG (.PDF), uitgevoerd door het EU Referentielaboratorium JRC - IRMM (Joint Research Centre - Institute for Reference Materials and Measurements) (WEB) van de Europese Commissie.


Tests biologiques de validation des dons En cas d’application systématique d’une méthode de PRT, certains tests de laboratoire utilisés pour valider le composant pourraient être supprimés en cas de dons de plaquettes (dépistage bactérien, sérologie CMV, anticorps anti-malaria).

Biologische tests ter validatie van de donaties In geval van systematische toepassing van een PRT-methode kunnen sommige laboratoriumtests ter validatie van het bestanddeel in geval van bloedplaatjesdonatie (bacteriële opsporing, CMV-serologie, malaria-antistoffen) weggelaten worden. Voorts hoeven andere nog niet gebruikte tests voor de donaties van bloedplaatjes (opsporing HTLV, WNV, Chagas,…) niet toegepast te worden.


9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisation de la préparation et la comparaison avec d’autres méthodes ...[+++]

9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere bestaande ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laboratoire les méthodes ->

Date index: 2022-11-03
w