Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lamotrigine ont présenté des délais significativement plus " (Frans → Nederlands) :

Dans des analyses de soutien évaluant le délai d’apparition d’un premier épisode dépressif et le délai d’apparition d’un premier épisode maniaque/hypomaniaque ou mixte, les patients traités par lamotrigine ont présenté des délais significativement plus longs avant l’apparition d’un premier épisode dépressif que les patients sous placebo et la différence de traitement pour le délai d’apparition d’un épisode maniaque/hypomaniaque ou mixte n’était pas statistiquement significative.

In ondersteunende analyses van de tijd tot de eerste depressieve episode en de tijd tot de eerste manische/hypomanische of gemengde episode was de tijd tot de eerste depressieve episode significant langer bij de patiënten die met lamotrigine werden behandeld dan bij de placebopatiënten, en was het verschil in tijd tot optreden van een manische/hypomanische of gemengde episode tussen de behandelingsgroepen niet statistisch significant.


Dans des analyses de soutien portant sur le délai de survenue d’un premier épisode dépressif et le délai de survenue d’un premier épisode maniaque/hypomaniaque ou mixte, les patients traités par lamotrigine ont présenté des délais de survenue d’un premier épisode dépressif significativement plus longs que les patients sous placebo, et la différence entre les traitements pour le délai de survenue d’épisodes maniaques/hypomaniaques ou mixtes n’a pas été statistiquement significative.

In ondersteunende analyses van de tijd tot de eerste depressieve episode en de tijd tot de eerste manische/hypomanische of gemengde episode was de tijd tot de eerste depressieve episode significant langer bij de patiënten die met lamotrigine werden behandeld dan bij de placebopatiënten, en was het verschil in tijd tot optreden van een manische/hypomanische of gemengde episode tussen de behandelingsgroepen niet statistisch significant.


Dans des analyses portant sur le délai de survenue d’un premier épisode dépressif et le délai de survenue d’un premier épisode maniaque/hypomaniaque ou d’un épisode mixte, les patients traités par la lamotrigine ont eu des délais de survenue d’un premier épisode dépressif significativement plus longs que les patients sous placebo, et la différence entre traitements pour le délai de survenue d’un premier épisode maniaque/hypomaniaque ou d’un épisode mixte n’a pas été statis ...[+++]

In ondersteunende analyses van de tijd tot de eerste depressieve episode en de tijd tot de eerste manisch/hypomanische of gemengde episode, hadden de met lamotrigine behandelde patiënten significant langere tijd tot de eerste depressieve episode dan in de placebo groep. Het verschil van behandeling met betrekking tot de tijd tot de manisch/hypomanisch of gemengde episodes was niet statistisch significant.


Bien que les deux posologies distinctes de paclitaxel n’aient pas été comparées directement l’une à l’autre, lors des deux études, les patientes traitées par le paclitaxel en association avec le cisplatine ont eu un taux de réponse significativement plus élevé, un délai jusqu’à progression significativement plus long, et un temps de survie significativement ...[+++]

Hoewel de beide infusieschema’s van paclitaxel niet rechtstreeks met elkaar werden vergeleken, vertoonden de patiënten die werden behandeld met paclitaxel in combinatie met cisplatine bij beide onderzoeken een significant hoger responspercentage, een langere tijd tot progressie en een langere overleving vergeleken met de standaardtherapie.


Une étude de phase III comparant la fludarabine au chlorambucil (40 mg/m 2 toutes les 4 semaines) a été conduite chez respectivement 195 et 199 patients atteints de LLC à cellules B, non antérieurement traités. Les résultats de cette étude ont été les suivants : des taux de réponse globale et de réponse complète significativement plus élevés avec la fludarabine en première ligne comparativement à chlorambucil (respectivement 61,1 % contre 37,6 % et 14,9 % contre 3,4 %) ; une durée de réponse (19 contre 12,2 mo ...[+++]

Een fase III onderzoek bij patiënten met tot dan toe onbehandelde B-Chronische Lymfatische Leukemie, waarbij de behandeling met fludarabine vergeleken werd met chloorambucil (40 mg/m 2 gedurende 4 weken) bij respectievelijk 195 en 199 patiënten leverde de volgende resultaten op: een statistisch significante hogere algehele respons en een complete respons na eerstelijnsbehandeling met fludarabine vergeleken met chloorambucil (respectievelijk 61,1% versus 37,6% en 14,9% versus 3,4%); een statistisch significante langere duur van de respons (19 versus 12,2 maanden) en langere tijd (17 versus 13,2 maanden) totdat progressie van de ziekte op ...[+++]


Les patients recevant de la rispéridone ont présenté un délai avant rechute significativement plus long pendant cette période de temps que ceux recevant de l’halopéridol.

Patiënten die risperidon kregen hadden een significant langere tijd tot recidief over deze periode dan degenen die haloperidol kregen.


Les patients traités par rispéridone ont connu un délai de récidive significativement plus long que celui constaté sous halopéridol pendant cette période.

Patiënten die risperidon kregen, hadden een significant langere tijd tot recidief over deze periode dan degenen die haloperidol kregen.


Deux exigences, présentes dès l’origine, ont pris de plus en plus d’importance : celle d’une égalité de traitement aussi rigoureuse que possible entre les différents cas à considérer et celle d’une réduction du délai de traitement des dossiers.

Twee vereisten, die van bij het begin aanwezig waren, zijn steeds belangrijker geworden: die van een zo gelijk mogelijke behandeling tussen de verschillende in aanmerking te nemen gevallen en die van een vermindering van de termijn voor het behandelen van de dossiers.


Pendant la phase d’implémentation de cette nouvelle présentation du site Internet (fin 2006), quelques publications ont été exceptionnellement planifiées plus tard que prévu (dans un délai d’un mois).

Tijdens de implementatiefase (eind 2006) van die nieuwe website werden enkele publicaties uitzonderlijk later gepland dan voorzien (binnen een maand).


Pour ce qui concerne ce projet, la plupart des engagements ont été réalisés et explicités dans nos précédents rapports (validation dans un délai inférieur à 3 mois des données SHA éd. 13 - séjours 2005 - ; envoi aux OA des rapports sur la qualité et l’exhaustivité des données avec une avance de plus ou moins sept à huit mois sur la date-limite du contrat, à savoir le 31 décembre 2007 ; présentation ...[+++]

Wat dit project betreft, zijn de meeste verbintenissen uitgevoerd en is dit in onze vorige verslagen uiteengezet (validering binnen een termijn van minder dan 3 maanden van de AZV-gegevens ed. 13 – verblijven 2005; verzending naar de V. I. van de verslagen over de kwaliteit en de volledigheid van de gegevens met een voorsprong van 7 tot 8 maanden op de streefdatum van de bestuursovereenkomst, namelijk 31 december 2007.


w