Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douleur de la langue
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Glossite
Inflammation de la langue
Papillite
Sous la langue
Sublingual

Traduction de «langues pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




papillite | inflammation de la papille optique/des papilles de la langue

papillitis | ontsteking van de papil




housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte


ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving




forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’aide à l’apprentissage des langues étrangères

aangepast trainingshulpmiddel voor leren van vreemde taal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette partie est rédigée dans une seule langue, le plus souvent dans la langue utilisée internationalement pour les communications scientifiques: l'Anglais .

Sinds 2007 wordt dit gedeelte in één enkele taal geschreven. Deze taal is meestal het Engels, de internationale taal voor wetenschappelijke communicaties.


En conclusion, nous ne pouvons mieux faire que reprendre un extrait des observations formulées par B. Dejemeppe sous l’arrêt de la Cour de Cassation du 6 février 2009 41 : “En établissant pour la justice le principe de l’exclusivité de la langue de la région en Flandre et en Wallonie, la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire établit une règle de non-concurrence en présumant que le justiciable qui s’adresse au tribunal ou celui qui est appelé devant lui s’expriment dans cette langue.

Kortom, wij kunnen best besluiten met een uittreksel van de door P.G. B. Dejemeppe gemaakte opmerkingen onder het arrest van het Hof van Cassatie van 6 februari 2009 41 : “Door op het vlak van de rechtspraak het exclusiviteitsbeginsel van de taal van het gewest in Vlaanderen en Wallonië in te voeren, stelt de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken een niet concurrentieregel vast in de veronderstelling dat de rechtsonderhorige die zich tot de rechtbank wendt of de persoon die voor het gerecht wordt gedaagd zich in die taal uit.


Relevons que la Cour d’Arbitrage a, en son arrêt n° 98/2010 du 16 septembre 2010, estimé que l’article 4, § 1 er , alinéa 2 de la loi du 15 juin 1935 devait être interprété en ce sens qu’il permet à un travailleur dont les prestations sont liées à un siège d’exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale d’introduire et de poursuivre son action contre son employeur dans la langue dans laquelle ce dernier doit s’adresser à lui en vertu de l’article 52, § 1 er des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matièr ...[+++]

Er moet op worden gewezen dat het Arbitragehof, in zijn arrest nr. 98/2010 van 16 september 2010, oordeelde dat artikel 4, §1, 2 e lid, van de wet van 15 juni 1935 op zulke wijze moest worden geïnterpreteerd dat een werknemer waarvan de prestaties verbonden zijn aan een exploitatiezetel op het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest een rechtsvordering tegen zijn werkgever kan instellen in de taal waarin deze laatste zich tot hem moet wenden krachtens artikel 52, §1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken op basis van de volgende argumentering: “Niets rechtvaardigt ...[+++]


Elles considèrent que cette disposition entraîne une différence de traitement injustifiée pour les associations professionnelles de langue allemande qui, pour pouvoir être considérées comme représentatives, devront présenter leurs services dans deux langues à des infirmiers établis à grande distance.

Zij stellen dat die bepaling een onverantwoord verschil in behandeling teweegbrengt voor de Duitstalige beroepsverenigingen die, teneinde als representatief te kunnen worden aangemerkt, hun diensten in twee talen zullen moeten aanbieden aan verpleegkundigen die veraf zijn gevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 21 de la loi-programme du 27 décembre 2004 scinde le Comité SECM en 2 groupes linguistiques: l’un est compétent pour le traitement des dossiers en langue néerlandaise et l’autre est compétent pour le traitement des dossiers en langues française et allemande.

Artikel 21 van de programmawet van 27 december 2004 deelt het Comité DGEC op in 2 taalgroepen, de ene bevoegd voor de afhandeling van de Nederlandstalige zaken en de andere voor wat de Frans- en Duitstalige dossiers betreft.


Le KCE privilégie la rédaction des scientific summary en Anglais, langue scientifique internationale, pour plusieurs raisons:

Het KCE schrijft de " scientific summaries" bij voorkeur in het Engels om de volgende redenen:


Un cookie pour la langue courante de la visite actuelle.

een cookie voor de taal van de lopende sessie


Les critères retenus pour constituer un échantillon équilibré étaient l'âge, la langue, le statut social, la gravité de l'affection, ainsi que le fait d'avoir déjà subi ou non l'intervention.

Om een evenwichtige doelgerichte steekproef op te bouwen, werd onder meer gekeken naar de verdeling van de volgende criteria: leeftijd, taal, sociale klasse, ernst van de refractiefout en of de respondent de procedure slechts in overweging nam of plande, versus reeds onderging.


i Pour cette série d'indicateurs, les données ne sont pas disponibles par région, mais par langue (francophones ou néerlandophones) ; ii Cet indicateur doit être interprété conjointement avec l'indicateur de la densité en infirmières diplômées (dans le chapitre consacré à l'accessibilité) ; iii Cet indicateur doit être interprété conjointement avec l'indicateur relatif au pourcentage de chirurgies de jour (dans le chapitre consacré à l'efficience) ). PIB : produit intérieur brut

i Voor deze reeks indicatoren zijn geen gegevens beschikbaar per gewest, maar per taal (Frans- of Nederlandstalig). ii Deze indicator moet worden geïnterpreteerd samen met de indicator van de dichtheid van praktiserende verpleegkundigen (in sectie over toegankelijkheid). iii Deze indicator moet worden geïnterpreteerd samen met de indicator van het percentage chirurgische dagopnames (in sectie over efficiëntie).


Un cookie personnel pour la langue de l'utilisateur à la deuxième visite.

een gepersonaliseerde cookie voor de gekozentaal tijdens het tweede bezoek




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues pour ->

Date index: 2022-07-07
w