Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle se situe cette étude " (Frans → Nederlands) :

Pour rappel, l’objectif de la recherche dans le cadre de laquelle se situe cette étude DELPHI est d’élaborer un plan d’action en termes de prévention et de prise en charge du burnout du médecin généraliste et cela au moins pour deux raisons :

Ter herinnering: het doel van het onderzoek, waarvan dit Delphi-onderzoek een onderdeel is, bestaat erin een actieplan uit te werken voor de preventie en opvang van burnout bij huisartsen. Er zijn minstens twee redenen om dit te doen:


Pour rappel, l’objectif de la recherche dans le cadre de laquelle se situe cette étude DELPHI est de proposer des pistes d’action en termes de prévention et de prise en charge du burnout du médecin généraliste.

Ter herinnering: het doel van het onderzoek, waarvan dit Delphi-onderzoek een onderdeel is, is om maatregelen voor te stellen voor de preventie en het verzorgen van burnout bij huisartsen.


pour laquelle le cercle de médecins généralistes (agréé pour la zone de médecine générale dans laquelle cette zone spécifique se situe) démontre la nécessité de l'installation de nouveaux médecins généralistes, sur base des caractéristiques locales de la médecine générale.

waarvan de huisartsenkring (erkend voor de huisartsenzone waarin deze specifieke zone ligt), op basis van de plaatselijke kenmerken van de huisartsgeneeskunde, de noodzaak van de installatie van één of meerdere nieuwe huisartsen aantoont.


Le délai fixé à l'alinéa précédent est suspendu durant la période des vacances légales, des vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire ou des vacances complémentaires prises en vertu des situations précitées, pour autant que cette période se situe immédiatement après la fin de l'occupation ou de la période pour laquelle le titulaire bénéficie d'une indemnité de rupture de contrat, ainsi que durant la période pendant laquelle le titulaire ac ...[+++]

De in het vorige lid bepaalde termijn wordt geschorst gedurende het tijdvak van de krachtens de voormelde toestanden genomen wettelijke vakantie, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst of bijkomende vakantie, voorzover dat onmiddellijk volgt op het einde van de tewerkstelling of van de periode waarover de gerechtigde een vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst geniet, alsmede gedurende het tijdvak tijdens hetwelk de gerechtigde zijn militieverplichtingen vervult.


Ce délai est suspendu durant une période de vacances annuelles, pour autant que cette période se situe immédiatement après la fin de l’occupation ainsi que durant la période pendant laquelle le titulaire remplit ses obligations de milice.

Die termijn wordt geschorst tijdens een periode van jaarlijkse vakantie, op voorwaarde dat die onmiddellijk volgt op het einde van de tewerkstelling, alsook tijdens een periode van vervulling van de militieverplichtingen.


C’est la raison pour laquelle nous avons préféré ne pas rendre compte au début de cette présentation des résultats des discours qui se sont situés au plan symptomatologique.

Daarom wilden wij niet beginnen met de resultaten die zich meer situeren binnen de symptomatologie.


Plus précisément, cette étude met l'accent sur les traitements au laser (photokératectomie réfractive (PRK), laser épithelial keratomileusis (LASEK), laser keratomileusis in situ (LASIK)) et l’insertion de lentilles intraoculaires (phaques) devant le cristallin.

Deze studie concentreert zich met name op laserbehandelingen (Photorefractieve Keratotomie (PRK), (Laser-Assisted Epithelial Keratomileusis (LASEK), Laser In Situ Keratomileusis (LASIK)) en Phake Intra-oculaire lenzen (pIOL) die ingeplant worden voor de natuurlijke lens.


Du fait de la participation limitée de personnes résidant à domicile, de 65 ans ou plus, à cette étude (voir chapitre 8), cette part ne correspond pas à la part postulée de 53% de personnes de ≥65 ans dans une situation de domicile, avec soins à domicile, à laquelle on pourrait s’attendre sur la base des données de l’INAMI (voir chapitre 2).

Omwille van de beperkte deelname van thuisverblijvende personen gelijk of ouder dan 65 jaar aan deze studie (zie hoofdstuk 8) komt dit aandeel niet overeen met het vooropgestelde aandeel van 53% personen ≥65 jaar in de thuissituatie met thuiszorg die men zou verwachten op basis van de RIZIV gegevens (zie hoofdstuk 2).


L’objectif principal de cette étude est d’étudier la valeur ajoutée potentielle de l’implication du public et des patients dans la prise de décisions politiques en Belgique, en comparaison avec la situation actuelle dans laquelle certains efforts sont déjà déployés pour impliquer les patients et les citoyens dans le processus décisionnel, même indirectement.

De voornaamste doelstelling van deze studie is te evalueren wat de toegevoegde waarde kan zijn van het betrekken van burgers en patiënten in het gezondheidszorgbeleid in België, vergeleken met de huidige situatie waar reeds bepaalde inspanningen worden gedaan om patiënten en burgers te betrekken in het besluitvormingsproces, zij het op een eerder indirecte manier.


A la suite de cette étude, une procédure de modification des modalités de remboursement a été lancée, à la suite de laquelle le médecin est tenu d’attester préalablement au traitement qu’il a évalué l’intérêt et la sécurité cardiovasculaire d’Avandia® dans le cadre du traitement global de ce patient.

Naar aanleiding hiervan werd begin 2008 een procedure tot wijziging van de vergoedingsmodaliteiten opgestart waarbij voorafgaand aan de behandeling de arts dient te attesteren het belang en de cardiovasculaire veiligheid van Avandia® te hebben geëvalueerd in het kader van de globale behandeling van deze patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle se situe cette étude ->

Date index: 2021-10-06
w