Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle vous souhaitez travailler durant » (Français → Néerlandais) :

Dans le premier écran qui apparaît (“Dcl: contrôle d’accès”), vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez travailler durant cette session de l’application.

Op het eerste scherm dat verschijnt (" Dcl: toegangscontrole" ) kan u kiezen in welke taal u wenst te werken gedurende deze sessie van het programma.


Vous choisissez alors l'institution pour laquelle vous souhaitez utiliser cette application.

U kiest dan de instelling waarvoor u deze toepassing wenst te gebruiken.


Si vous souhaitez travailler via MyCareNet, vous devez signer la convention que vous trouverez sur le site internet de Carenet.

Wanneer u via MyCareNet wilt werken, moet u de overeenkomst tekenen die u terugvindt op de website van carenet.


La langue dans laquelle vous souhaitez recevoir votre correspondance est déterminée par votre institution/service.

De taal waarin u de briefwisseling wenst te ontvangen wordt door uw inrichting/dienst bepaald.


Choisissez sur la page login, à droite de l’écran, la langue dans laquelle vous souhaitez introduire les données :

Op het inlogscherm kan u rechts op dit scherm kiezen in welke taal u de gegevens wenst in te brengen:


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Tuteurs coronaires sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst “QERMID©Coronaire stents” hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken:


Une fois que vous avez choisi le service en ligne « QERMID©Pacemakers » sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst « QERMID©Pacemakers » hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Défibrillateurs cardiaques sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst « QERMID©Hartdefibrillatoren » hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Tuteurs coronaires sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst “QERMID©Coronaire stents” hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken:


Si vous êtes écartée complètement du travail durant votre grossesse, vous recevez une indemnité qui s’élève à 78,237 % de votre salaire journalier moyen.

Als u als zwangere werkneemster volledig van het werk wordt verwijderd, ontvangt u een uitkering die 78,237% van uw gemiddeld dagloon bedraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle vous souhaitez travailler durant ->

Date index: 2021-11-19
w