Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large ou une stratégie plus élaborée relative » (Français → Néerlandais) :

L’exception pour les patients ayant ouvert un DMG est, certes, un incitant complémentaire important en faveur du système du DMG, mais elle ne cadrait pas dans une vision plus large ou une stratégie plus élaborée relative au DMG.

De uitzonderingsregel voor de patiënten met een GMD is weliswaar een belangrijke bijkomende incentive voor het GMD-systeem, maar toch kaderde de maatregel niet in een bredere visie of meer uitgewerkte strategie over het GMD.


La loi du 10 décembre 2009 relative à l’interdiction de vente d’alcool aux mineurs a été élaborée en raison de deux tendances sociétales : les jeunes entrent de plus en plus tôt en contact avec l’alcool et, parallèlement, le phénomène du ‘binge drinking’, qui induit de se saouler le plus rapidement possible, s’est popularisé.

De wet van 10 december 2009 over het verkoopsverbod van alcohol aan minderjarigen kwam er naar aanleiding van twee maatschappelijke trends: jongeren komen steeds vroeger in contact met alcohol, en tegelijk begon ‘binge drinking’ of comazuipen aan een opmars.


Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l’année, l’indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu’à partir du 1 er mai 2011 à la condition que la Commission nationale médicomutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011 que les propositions de modification de nomenclature des prestations de santé ...[+++]

Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of dat ze ...[+++]


Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l’année, l’indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu’à partir du 1 er mai 2011 à la condition que la Commission nationale médicomutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011 que les propositions de modification de nomenclature des prestations de santé ...[+++]

Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of dat ze ...[+++]


Outre la formation, le développement d’une infrastructure adaptée et l’élaboration de stratégies préventives (la plus grande frustration de spécialistes expérimentés fut de n’avoir finalement pas pu soigner correctement les victimes), une juste répartition des risques transparente, professionnelle et élaborée avec tous les intéressés est une expression minimale, sur le plan de la société et de la profession, de respect, d’équité et de solidarité.

Behalve opleiding, de uitbouw van een aangepaste infrastructuur en het uitwerken van preventieve strategieën –het uiteindelijk niet goed kunnen verzorgen van slachtoffers was de grootste frustratie van ervaringsdeskundigen – is een transparante professionele en met alle betrokkenen uitgewerkte faire risicospreiding een minimale maatschappelijke en professionele uitdrukking van respect, billijkheid en solidariteit.


L’Institut est un organisme d’intérêt public de la catégorie D au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public (2) .Tout en jouissant de l’autonomie la plus large, il est néanmoins soumis au contrôle des autorités de tutelle par l’intermédiaire des Commissaires du gouvernement.

Het Instituut is een openbare instelling van de categorie D, als bedoeld in de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut 2 . Hoewel het over een grote autonomie beschikt, is het evenwel via de Regeringscommissarissen onderworpen aan de controle van de toeziende overheden.


L’Institut est un organisme d’intérêt public de la catégorie D au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public (2) . Tout en jouissant de l’autonomie la plus large, il est néanmoins soumis au contrôle des autorités de tutelle par l’intermédiaire des Commissaires du gouvernement.

Het Instituut is een openbare instelling van de categorie D, als bedoeld in de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut (2) Hoewel het over een grote autonomie beschikt, is het evenwel via de Regeringscommissarissen onderworpen aan de controle van de toeziende overheden.


Toutes les dispositions concernant les exigences relatives aux infrastructures, aux installations sanitaires (lavabos, toilettes, …) et à l’hygiène personnelle devraient être situées dans un cadre plus large.

Alle bepalingen betreffende de eisen i.v.m. infrastructuur, sanitaire installaties (lavabo’s, toiletten, …) en persoonlijke hygiëne zouden in een ruimer kader moeten worden geplaatst.


Or, la mise en évidence de cette dimension sociale permettrait des stratégies de prévention et d’intervention plus larges des problèmes de comportement.

Het aantonen van die sociale dimensie kan ruimere preventie- en interventiestrategieën van de gedragsstoornissen mogelijk maken.


Cette mesure s’inscrit dans un cadre plus large de la directive NEC (WEB) qui développe une stratégie de réduction des émissions de ces COV.

Deze maatregel past in het bredere kader van de NEC-richtlijn (WEB) die een strategie uitstippelt om de uitstoot van deze VOS te beperken.


w