Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrêt cardiaque
Arrêt cardiaque réanimé avec succès
Arrêt épiphysaire
Arrêter progressivement ou du “jour au lendemain” ?
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
§ 1 er .

Traduction de «lendemain de l'arrêt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Arrêt de croissance dû à la malnutrition Insuffisance staturale nutritionnelle Retard de développement physique dû à la malnutrition

groeiretardatiedoor ondervoeding | korte gestaltedoor ondervoeding | lichamelijke achterstanddoor ondervoeding




nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse


Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez décidé d’arrêter de fumer 18 Arrêter progressivement ou du “jour au lendemain” ?

Je hebt beslist te stoppen met roken 18 Geleidelijk stoppen of “van de ene dag op de andere“?


Un traitement par fluoxétine ne doit être débuté que 2 semaines après l’arrêt d’un IMAO irréversible et que le lendemain de l’arrêt d’un IMAO-A réversible.

Een behandeling met fluoxetine mag pas worden gestart 2 weken na stopzetting van een irreversibele MAO-remmer en de dag na stopzetting van een reversibele MAO-type A-remmer.


Un traitement par fluoxétine ne doit débuter que 2 semaines après l’arrêt d’un IMAO irréversible et le lendemain de l’arrêt d’un IMAO-A réversible.

De behandeling met fluoxetine mag pas worden gestart 2 weken na stopzetting van een irreversibele MAO-remmer en de dag na stopzetting van een reversibele type A-MAO-remmer.


Arrêter progressivement ou du “jour au lendemain” ?

Geleidelijk stoppen of “van de ene dag op de andere“?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En relais d’un contraceptif progestatif (pilule, injectable, dispositif intra utérin, implant) L’utilisatrice peut arrêter l’utilisation d’une pilule progestative (minipilule) n’importe quel jour ; l’utilisation de Stediril-30 doit commencer le lendemain.

In opvolging van een progestatief contraceptivum (pil, prikpil, spiraaltje, implantaat) De gebruikster kan op eender welke dag met de inname van een progestatieve pil (minipil) stoppen; . het gebruik van Stediril-30 moet de volgende dag aanvatten.


Vous pouvez commencer à prendre Desogestrel Besins le lendemain de la prise du dernier comprimé de votre plaquette de pilule actuelle, ou du jour où vous retirez l'anneau vaginal ou le patch transdermique (c'est-à-dire qu'il n'y a aucun jour d’arrêt sans pilule, sans anneau ou patch).

Begin met Desogestrel Besins op de dag nadat u de laatste tablet van uw huidige pilverpakking heeft ingenomen of op de dag van verwijdering van uw vaginale ring of pleister (dus zonder tablet-, ring- of pleistervrije periode).


Si vous changez de collyre pour votre glaucome et débuter AZARGA, vous devrez arrêter l’utilisation de l’autre médicament et commencer à utiliser AZARGA le lendemain.

Als u overschakelt van andere oogdruppels voor glaucoom op AZARGA, moet u het andere geneesmiddel stopzetten en de dag daarna met AZARGA starten.


En règle générale, un contrôle sera effectué toutes les 48 heures jusqu'à stabilité, puis le lendemain de l'arrêt de l'héparinothérapie.

Als algemene regel wordt er om de 48 uur een controle uitgevoerd totdat een stabiel niveau bereikt werd, en vervolgens de dag nadat de heparinetherapie werd stopgezet.


[§ 1 er .](°) Sans préjudice des dispositions relatives à la constatation et à la notification de la fin de l'invalidité visée au titre III, chapitre I, section II de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, le médecin-conseil de l'organisme assureur ou le médecin-inspecteur qui, à l'occasion d'un examen médical, constate que le titulaire n'est plus en état d'incapacité de travail ou qui estime que ce titulaire est apte à reprendre le travail à une date déterminée, lui remet immédiatement, contre accusé de réception, une formule de fin d'incapacité de travail conforme au modèle repris sous l'annexe VII. Cette décision prend ...[+++]

[§ 1.] (°) Onverminderd de bepalingen betreffende de vaststelling en de kennisgeving van het einde van de staat van invaliditeit, bedoeld in titel III, hoofdstuk I, afdeling II van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, of de geneesheer-inspecteur, die bij een geneeskundig onderzoek vaststelt dat de gerechtigde niet meer in staat van arbeidsongeschiktheid is, of die oordeelt dat die gerechtigde de arbeid op een bepaalde datum kan hervatten, hem dadelijk tegen bewijs van ontvangst een formulier " einde arbeidsongeschiktheid" af, conform het model in bijlage VII. Deze beslissing gaat in daags na de dag van de afgifte, behoud ...[+++]


À partir du 9 avril 2012, la loi du 29 mars 2012 prévoit : qu’un arrêté royal déterminera sous quelles conditions et dans quelle mesure les indemnités pourront tout de même être accordées pour la période qui précède la décision du médecinconseil de l’organisme assureur que la décision visant à refuser l’autorisation de reprise du travail ou à mettre fin à l’incapacité de travail parce que le titulaire ne conserve pas une réduction de sa capacité d’au moins 50% sur le plan médical, ne peut produire ses effets qu’à partir du lendemain de la date d’envoi ...[+++]

Vanaf 9 april 2012 bepaalt de wet van 29 maart 2012 dat: een koninklijk besluit zal vastleggen onder welke voorwaarden en in welke mate de uitkeringen toch toegekend zullen kunnen worden voor de periode die de beslissing van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling voorafgaat de beslissing inzake het weigeren van de toelating tot werkhervatting of het beëindigen van de arbeidsongeschiktheid omdat de gerechtigde, van een geneeskundig oogpunt uit, geen vermindering van zijn vermogen van ten minste 50% behoudt, slechts kan ingaan daags na de datum van verzending of van de afgifte van de beslissing aan de gerechtigde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lendemain de l'arrêt ->

Date index: 2024-05-02
w