Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel une inscription est demandée » (Français → Néerlandais) :

Ce sont les personnes qui composent ce ménage au 1 er janvier de l’année au cours de laquelle une demande de bénéfice du statut Omnio est introduite qui seront prises en compte pour déterminer le plafond de revenus. à titre d’exception, le ménage (tel que composé au 1 er janvier) s’étend en cours d’année à l’enfant de moins de 16 ans pour lequel une inscription est demandée pour la 1 re fois au Registre national.

Bij wijze van uitzondering wordt aan dit gezin (zoals het is samengesteld op 1 januari), in de loop van het jaar, het kind jonger dan 16 toegevoegd voor wie voor de 1 e maal een inschrijving in het Rijksregister is gevraagd.


avoir son activité principale dans la province où l'inscription est demandée.

zijn hoofdactiviteit uitoefenen in de provincie waar de inschrijving wordt aangevraagd.


Le trouble pour lequel l’intervention est demandée, en utilisant la terminologie de la nomenclature.

De stoornis(sen) waarvoor tussenkomst wordt aangevraagd, benoemd volgens de in de nomenclatuur gebruikte terminologie.


3 Indiquer le nombre de bilans d’évolution pour lequel une intervention est demandée.

3 Het aantal evolutiebilans aanduiden waarvoor een tegemoetkoming wordt gevraagd.


laquelle l'inscription est demandée ; une description détaillée des caractéristiques du défibrillateur cardiaque ; le résultat des tests effectués et de l'expérience clinique acquise ; les informations suivantes relatives au prix de vente : le prix dans le pays d'origine (TVAc) ; le prix de vente en Belgique autorisé par le Ministre de l'Economie ; le prix de vente (TVAc) en Allemagne, aux Pays-Bas et en France ; le prix de vente (TVAc) dans d'autres pays européens ; information sur la remboursabilité par l'assurance maladie locale en Allemagne, aux

categorie waartoe de inschrijving wordt gevraagd; een gedetailleerde beschrijving van de eigenschappen van de hartdefibrillator; het resultaat van de uitgevoerde tests en van de opgedane klinische ervaring; de volgende informatie betreffende de verkoopsprijs: de prijs in het land van herkomst (incl. BTW); de verkoopsprijs in België toegestaan door de Minister van Economie; de verkoopsprijs (incl. BTW) in Duitsland, Nederland en Frankrijk; de verkoopsprijs (incl. BTW) in andere Europese landen; Informatie over de vergoedbaarheid ...[+++]


La qualité de MENA selon la loi Tutelle sera attestée par la remise de la copie de la décision de désignation par le Service des Tutelles de la Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits Fondamentaux du Service public fédéral Justice, du tuteur du MENA dont l’inscription est demandée (Voyez annexe 3).

De hoedanigheid van NBMV volgens de Voogdijwet zal worden bewezen door de afgifte van de kopie van de beslissing tot aanwijzing door de Dienst Voogdij van de Directie-generaal Wetgeving, Fundamentele rechten en Vrijheden van de FOD Justitie, van de voogd van de NBMV waarvan de inschrijving wordt gevraagd (zie bijlage 3).


B. Par exception, est ajouté en cours d’année à ce ménage composé au 1 er janvier l’enfant de moins de 16 ans pour qui une inscription est demandée au registre national pour la première fois.

B. Bij wijze van uitzondering, wordt aan dit gezin zoals het is samengesteld op 1 januari, in de loop van het jaar het kind jonger dan 16 toegevoegd voor wie voor de eerste maal een inschrijving in het Rijksregister is gevraagd.


Incidence de l’arrivée dans le ménage d’un enfant de moins de 16 ans pour qui une inscription est demandée au RN pour la première fois : naissance ou enfant venant de l’étranger.

Opname in het gezin van een kind jonger dan 16 jaar voor wie voor het eerst een inschrijving in het RR wordt gevraagd: geboorte of kind afkomstig uit het buitenland.


Avec son numéro d'inscription à l'Ordre, lequel lui a été attribué à titre provisoire par son Conseil provincial, il demande son inscription à l'INAMI le 15 décembre 1989 et obtient son numéro INAMI. Le 16 décembre, il accepte un remplacement et rédige des attestations de soins portant le numéro de l'INAMI. Aujourd'hui, il reçoit une communication des Mutualités chrétiennes: les patients seront remboursés de ses prestations, mais le montant de ces remboursements lui sera réclamé.

Met het inschrijvingsnummer dat de Provinciale Raad hem voorlopig toegekend heeft, vraagt hij op 15 december 1989 zijn inschrijving bij het RIZIV aan, waarop hij zijn RIZIV-nummer ontvangt. Op 16 december vervangt hij een collega en stelt hij geneeskundige getuigschriften op met het RlZlV-nummer.


En outre, toute information anamnestique devant être demandée au(x) médecin(s) traitant(s), doit l'être uniquement par le médecin de l'équipe qui est le seul ‑assisté du collaborateur infirmier‑ à pouvoir en prendre connaissance et à la porter au dossier dans lequel elle est conservée et ce, sans qu'aucun tiers ne puisse y avoir accès.

Daarenboven dient elke in te winnen anamnestische informatie bij de behandelende arts(en) uitsluitend langs de equipe‑arts te worden aangevraagd, eveneens uitsluitend door de equipe‑arts te worden ingezien, dit in samenwerking met de verpleegkundige, en in het medisch dossier te worden opgeslagen en bewaard, en dit zonder enige toegankelijkheid voor derden.


w