Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les infractions » (Français → Néerlandais) :

Les infractions pour lesquelles un mandat d’arrêt peut être décerné correspondent aux infractions de type très grave, passibles d’une sanction de niveau 4 du CPS alors que les infractions pour lesquelles aucun mandat d’arrêt ne peut être décerné (situation 2) sont les infractions légères (niveau 1), modérées (niveau 2) et graves (niveau 3).

De inbreuken die aanleiding kunnen geven tot een aanhoudingsbevel komen overeen met de zéér zware inbreuken, sanctioneerbaar op niveau 4 van het Sociaal Strafwetboek, de inbreuken die hier géén aanleiding toe kunnen geven (situatie 2) zijn resp. de lichte (niveau 1), de matige (niveau 2) en de zware inbreuken (niveau 3).


les infractions aux dispositions de la loi SSI, à ses arrêtés et règlements d’exécution, sont recherchées et constatées conformément au Code pénal social ces infractions sont sanctionnées conformément au Code pénal social, à l’exception des infractions à charge des dispensateurs de soins et des personnes assimilées définis à l’article 2, n, poursuivies conformément aux articles 73, 73bis, 138 à 140, 142 à 146bis, 150, 156, 157, 164 et 174.

de inbreuken op de bepalingen van de gecoördineerde wet, haar uitvoeringsbesluiten en verordeningen worden opgespoord en vastgesteld overeenkomstig het sociaal strafwetboek deze inbreuken worden bestraft overeenkomstig het sociaal strafwetboek, met uitzondering van de inbreuken lastens de in artikel 2, n, gedefinieerde zorgverleners en gelijkgestelde personen, die vervolgd worden overeenkomstig de artikelen 73, 73bis, 138 tot 140, 142 tot 146bis, 150, 156, 157, 164 en 174.


Les infractions sont sanctionnées conformément au Code pénal social, à l'exception des infractions à charge des dispensateurs de soins et des personnes assimilées définis à l'article 2, n), visées et poursuivies conformément aux articles 73, 73bis, 138 à 140, 142 à 146bis, 150, 156, 157, 164 et 174.]

De inbreuken worden bestraft overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek, met uitzondering van de inbreuken lastens de in artikel 2, n), gedefinieerde zorgverleners en gelijkgestelde personen, bedoeld in en vervolgd overeenkomstig de artikelen 73, 73bis, 138 tot 140, 142 tot 146bis, 150, 156, 157, 164 en 174.]


1° des infractions aux dispositions de l'article 73bis, sous réserve des infractions qui relèvent de la compétence du Fonctionnaire-dirigeant comme mentionné à l'article 143;

1° de inbreuken op de bepalingen van artikel 73bis, behoudens de inbreuken die tot de bevoegdheid van de Leidend ambtenaar behoren zoals bepaald in artikel 143;


Le procès-verbal de constat fait foi jusqu'à preuve du contraire pour autant qu'une copie en soit transmise à l'auteur présumé de l'infraction et, le cas échéant, à la personne physique ou morale visée à l'article 164, alinéa 2, dans un délai de quatorze jours prenant cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction par les inspecteurs sociaux visés à l'article 146.]

Deze processen-verbaal tot vaststelling van een inbreuk hebben bewijskracht tot het tegendeel bewezen is, voor zover een afschrift ervan ter kennis wordt gebracht van de vermoedelijke dader van de inbreuk, en, waar nodig, van de in artikel 164, tweede lid, bedoelde natuurlijke persoon of rechtspersoon binnen een termijn van veertien dagen die aanvangt de dag na de vaststelling van de inbreuk, door de in artikel 146 bedoelde sociaal inspecteurs.]


En cas d'infraction aux dispositions de l'article 72bis, §§ 1 et 2, une amende administrative est infligée par le Service du contrôle administratif à la firme qui commercialise la spécialité pharmaceutique ou le/les conditionnement(s) concernés, et à charge de laquelle l'infraction a été constatée.

In geval van overtreding van de bepalingen van artikel 72bis, §§ 1 en 2, wordt een administratieve geldboete opgelegd door de Dienst voor administratieve controle aan de onderneming die de betrokken farmaceutische specialiteit of verpakking(en) in de handel brengt en ten laste van wie de overtreding is vastgesteld.


Le procès-verbal constatant les infractions est notifié à l'assuré social par lettre recommandée à la poste, dans un délai de quatorze jours prenant cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction.

De kennisgeving aan de sociaal verzekerde van het proces-verbaal van vaststelling van de inbreuken gebeurt middels een aangetekende brief, binnen een termijn van 14 dagen, te rekenen vanaf de dag volgend op de vaststelling van de inbreuk.


En cas d’infraction sur base des analyses et des échantillons, l’Agence impute les frais de recontrôle à l’opérateur qui est en infraction.

In geval van een inbreuk op basis van analyses en monsters, factureert het Agentschap de kosten voor hercontrole aan de operator die de inbreuk heeft gepleegd.


11. En cas d’infraction en rapport avec des analyses et échantillons, l’Agence facture les frais de recontrôle à l’opérateur qui est à l’origine de l’infraction, et ce depuis le 1/11/2006 et conformément à la « General food law ».

11. In geval van een inbreuk op basis van analyses en monsters, factureert het Agentschap de kosten voor hercontrole aan de operator die de inbreuk heeft gepleegd. Dit gebeurt reeds sinds 01.11.06 en is in overeenstemming met de « General food law ».


Les cartes qui suivent rendent compte des infractions constatées par l’AFMPS et le service de douane GAD Zaventem 27 ; elles ne reflètent donc qu’une partie des infractions.

De gegevens op de kaarten die volgen zijn inbreuken vastgesteld door het FAGG en de douanedienst GAD Zaventem 28 en zijn dus slechts een gedeelte van de inbreuken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les infractions ->

Date index: 2022-06-19
w