Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSH 7793-2
CSH 7850
Ou le SARS

Traduction de «lesquelles des dépassements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéri ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le second degré

etsingen van multipele regio's, niet meer dan tweedegraads etsing vermeld


Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le second degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan tweedegraads brandwond vermeld


Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le premier degré

etsingen van multipele regio's, niet meer dan eerstegraads etsing vermeld


Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le premier degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan eerstegraads brandwond vermeld


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de com ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat dan louter uitdagend gedrag, on ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans ...[+++]lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personne, les troubles du cours de la pensée et les symptômes négatifs. L'évolution des troubles schizophréniques peut être continue, épisodique avec survenue d'un déficit progressif ou stable, ou bien elle peut comporter un ou plusieurs épisodes suivis d'une rémission complète ou incomplète. On ne doit pas faire un diagnostic de schizophrénie quand le tableau clinique comporte des symptômes dépressifs ou maniaques importants, à moins d'être certain que les symptômes schizophréniques précédaient les troubles affectifs. Par ailleurs, on ne doit pas porter un diagnostic de schizophrénie quand il existe une atteinte cérébrale manifeste ou une intoxication par une drogue ou un sevrage à une drogue. Des troubles semblables apparaissant au cours d'une épilepsie ou d'une autre affection cérébrale, sont à coder en F06.2, ceux induits par des substances psycho-actives étant à classer en F10-F19 avec le quatrième chiffre .5.

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ici, il est essentiel que le programme d’échantillonnage couvre l’ensemble des denrées pertinentes (consommées) sans se focaliser particulièrement sur des contaminants ou des denrées pour lesquelles des dépassements de normes sont documentés.

Hier is het belangrijk dat het bemonsteringsprogramma het geheel van relevante voedingsmiddelen (geconsumeerd) bestrijkt zonder zich in het bijzonder op contaminanten of voedingsmiddelen, waarvoor overschrijdingen van de normen zijn gedocumenteerd, te concentreren.


Des mesures correctrices sont prises pour un certain nombre de prestations pour lesquelles des dépassements budgétaires très importants ont été constatés.

Er worden corrigerende maatregelen genomen voor een aantal verstrekkingen waar er zeer belangrijke budgetoverschrijdingen zijn vastgesteld.


Des mesures simples permettent d’implémenter ces recommandations en tenant compte des situations et distances, telles que décrites ci-après, pour lesquelles un dépassement possible de la valeur de 0,4 µT a été constaté, pour ce qui est de:

Door rekening te houden met de omstandigheden en afstanden waarbij een mogelijke overschrijding van 0,4 µT werd vastgesteld, zoals verder beschreven, laten eenvoudige maatregelen toe om deze aanbevelingen te implementeren, bij:


Durant l’été 2003, la Belgique a connu 22 jours d’ozone, dont 12 jours consécutifs au mois d’août 2003, pendant lesquels les dépassements ont été constatés dans bon nombre de stations de mesure.

In de zomer van 2003 kende België 22 ozondagen, waarvan 12 opeenvolgende in augustus, toen in tal van meetstations een overschrijding werd genoteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre de classes dans lesquelles le prescripteur dépasse la valeur P90 Nombre de prescripteurs 0 6.232 1 2.338 2 1.318 3 748 4 354 5 168 6 74 7 20 8 4 Total 11.256 total avec au moins 1 " dépassement" : 5.024

Aantal klassen waarvoor de voorschrijver de waarde P90 overschrijdt Aantal voorschrijvers 0 6.232 1 2.338 2 1.318 3 748 4 354 5 168 6 74 7 20 8 4 Totaal 11.256 Totaal met ten minste 1 " overschrijding" : 5.024


o Les produits obsolètes (produits non agréés/autorisés en Belgique, les produits dont l’agréation a été retirée et pour lesquels le délai de commercialisation est dépassé, les produits détériorés, les produits pour lesquels la date d’expiration est dépassée, …) o Les emballages, les substances toxiques, l’eau contaminée par

o In onbruik geraakte producten (producten die in België niet erkend of niet toegelaten zijn, producten waarvan de erkenning werd ingetrokken en waarvan de verkooptermijn is verstreken, beschadigde producten, producten waarvan de vervaldatum is verstreken, …) o Verpakkingen, giftige stoffen, met giftige stoffen verontreinigd


Cette exigence est rencontrée si le résultat obtenu en multipliant le nombre de degré C (t i ) dépassant 55°C par le nombre de minutes durant lesquelles la température est maintenue (m i ), est supérieur à 250, c’est-à-dire :

Er wordt voldaan aan de vereiste indien de uitslag van de berekening, verkregen door het aantal graden C (t i ) boven de 55° C te vermenigvuldigen met het aantal minuten dat die temperatuur aangehouden blijft (m i ), hoger is dan 250, d.w.z. :


Ils s’étonnent aussi du niveau assez élevé de ces valeurs qui contrastent avec des recommandations canadiennes selon lesquelles l’apport en caféine ne devrait idéalement pas dépasser 62 et 85 mg/j, respectivement pour ces groupes d’âge.

Ze zijn ook verbaasd over het feit dat deze waarden vrij hoog liggen, tegen het licht van de Canadese aanbevelingen volgens welke de cafeïne-inname voor deze leeftijdsgroepen idealiter niet boven respectievelijk 62 en 85 mg/dag zou mogen liggen.


A l'exception des combinaisons matières premières / dangers qualifiées comme CCP au niveau du fournisseur (pour lesquelles chaque unité de production ou livraison doit faire l'objet d'un contrôle), le nombre de lots à échantillonner annuellement est établi par OVOCOM selon des principes statistiques, visant à mettre en évidence, avec un niveau de confiance déterminé, l'existence d'une contamination lorsque celle-ci dépasse une prévalence donnée.

risicoanalyse worden gebruikt, evenals de relevantie van de weerhouden combinaties, maken geen deel uit van dit advies. Met uitzondering van de grondstof/gevaar combinaties aangeduid als CCP op het niveau van de leverancier (waarvoor elke productie- of leveringseenheid moet gecontroleerd worden), wordt het aantal jaarlijks te bemonsteren loten door OVOCOM volgens statistische principes berekend om met een welbepaalde betrouwbaarheid de aanwezigheid van een besmetting aan te tonen wanneer deze een gegeven prevalentie overschrijdt.


En effet, pour les infections virales pour lesquelles des exclusions temporaires ont déjà été introduites en Belgique (p.ex. le virus West Nile [CSH 7793-2] ou le SARS [CSH 7850]) les périodes d’incubation ne dépassent pas les 28 jours (v. tableau de l’annexe).

In het geval van de virale aandoeningen waarvoor tijdelijke uitsluiting in België reeds ingevoerd werd (bv. Het West Nile Virus [HGR 7793-2] of het SARS [HGR 7850]) overschrijdt de incubatieperiode inderdaad de 28 dagen niet (zie tabel van de bijlage).




D'autres ont cherché : lesquelles des dépassements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles des dépassements ->

Date index: 2023-11-13
w