Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles les manipulations étaient réalisées » (Français → Néerlandais) :

Licciardone (un ostéopathe) a effectué une revue ne reprenant que les études dans lesquelles les manipulations étaient réalisées par un ostéopathe.

Licciardone (een osteopaat) deed een review met alleen studies waar de manipulaties werden gedaan door een osteopaat maar het effect is niet groter dan in de andere reviews.


C’est une des raisons pour lesquelles l’étude BEAM, l’une des plus importantes études réalisées au Royaume-Uni Bsur la lombalgie basse et les manipulations spinales, a recruté aussi bien des chiropraticiens et des thérapeutes manuels que des ostéopathes.

Dit was een van de redenen waarom de BEAM studie, een van de grotere studies rond lage rugpijn en spinale manipulatie in het Verenigd Koninkrijk, zowel chiropractici, manueel therapeuten als ostepaten recruteerde.


3. Un flux laminaire ou un système équivalent est disponible où toutes les manipulations techniques sont réalisées pour lesquelles des conditions stériles sont exigées (traitement des oocytes, embryons et des spermes).

3. Er zijn voorzieningen ter beschikking met laminaire stroming of equivalente voorzieningen, waar alle technische handelingen die specifieke steriele condities vereisen (behandeling van eicellen, embryo's en sperma) worden uitgevoerd.


La plupart des effets indésirables ci-dessous ont été rapportés lors de trois grandes études cliniques réalisées chez l’adulte, dans lesquelles les effets indésirables observés étaient d'intensité au moins modérée (grade 2 ou plus) survenant chez au moins 1 % des patients et rapportés par les investigateurs comme étant imputables aux médicaments utilisés dans le cadre des essais.

De frequentiecategorieën voor de hieronder vermelde bijwerkingen zijn gebaseerd op gegevens uit klinische studies en uit postmarketingmeldingen. Het merendeel van de hieronder vermelde bijwerkingen is afkomstig uit drie grote klinische studies bij volwassenen, waarbij de bijwerkingen, die op zijn minst van matige intensiteit (klasse 2 of hoger) waren, voorkwamen bij ten minste 1% van de patiënten en werden gemeld door onderzoekers als toe te schrijven aan de bij de studies gebruikte geneesmiddelen.


Aucun effet de l'âge n'a toutefois été observé lors d'une analyse pharmacocinétique de population réalisée chez des patients ayant une polyarthrite rhumatoïde, parmi lesquels 78 (13,2 % de la population) étaient âgés de 65 ans et plus, et dont le plus âgé avait 83 ans.

Er is echter geen leeftijdseffect waargenomen in een farmacokinetische analyse van een populatie patiënten met reumatoïde artritis waarin 78 proefpersonen (13,2% van de populatie) 65 jaar of ouder was en de oudste proefpersoon 83 jaar was.


Une étude multicentrique ouverte d’une durée de 8 semaines avec utilisation compassionnelle, suivie d’une phase d’extension optionnelle de durée variable, a été réalisée chez 335 patients, parmi lesquels 89 étaient atteints d’une hypercholestérolémie familiale homozygote.

In een multicentrische, open compassionate-usestudie van 8 weken met een optionele extensiefase van wisselende duur werden 335 patiënten opgenomen, van wie er 89 homozygote familiale hypercholesterolemie hadden.


w