Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels 3 partenaires différents devaient participer " (Frans → Nederlands) :

Ce paragraphe a été inclus par analogie avec les projets thérapeutiques pour lesquels 3 partenaires différents devaient participer à la concertation pour qu’elle puisse être remboursée.

Deze paragraaf staat er naar analogie met de therapeutische projecten waar er voor een vergoedbaar overleg 3 verschillende partners dienden te zijn.


Cela se traduira d’une part par sa participation régulière à des projets de recherche communs, dans lesquels les tâches sont partagées entre les partenaires et pour lesquels des méthodes de travail sont utilisées et validées en commun.

Dit vertaalt zich enerzijds in het regelmatig deelnemen aan gemeenschappelijke onderzoeksprojecten, waarbij de taken tussen verschillende partners worden verdeeld en gevalideerde gemeenschappelijke werk- en onderzoeksmethodes worden gebruikt.


Hazard ratio (HR): rapport de hasards; risque relatif de survenue d’un résultat dans une analyse réalisée à l’aide du modèle de régression de Cox; ce modèle statistique tient compte de l’influence de covariables, parmi lesquelles une non-participation équivalente en temps des différents participants de l’étude.

Hazard ratio (HR): relatief risico van een uitkomst wanneer de analyse gebeurt met behulp van een Cox regressie model; dit statistisch model houdt rekening met covariabelen en met het feit dat niet elke persoon even lang aan het onderzoek heeft deelgenomen.


Il existe des preuves de qualité modérée à faible selon lesquelles il n’y a pas de différence entre les mobilisations et les manipulations et d’autres traitements pour ce qui est de la douleur, de la fonctionnalité et de la satisfaction du patient dans la douleur cervicale subaiguë et chronique (1 étude de type « factorial design » (plan factoriel) avec 133 participants et 1 étude comparative avec 100 participants).

Er is bewijs van matige tot lage kwaliteit dat er geen verschil tussen mobilisaties en manipulaties en andere behandelingen voor pijn, functie en patiëntentevredenheid voor subacute en chronische nekpijn (1 studie factorial design met 133 deelnemers en 1 vergelijkende studie met 100 deelnemers).


Les différents membres de l’équipe qui participent à la rééducation fonctionnelle d’un bénéficiaire de la présente convention (parmi lesquels au minimum le médecin spécialiste en réadaptation, le kinésithérapeute et l’ergothérapeute) étudieront, sur base hebdomadaire, l’évolution de la rééducation dans une réunion d’équipe.

Wekelijks zullen de diverse teamleden die bij de revalidatie van een rechthebbende van deze overeenkomst betrokken zijn (waaronder minstens de revalidatiearts, de kinesitherapeut en de ergotherapeut) het verloop van de revalidatie bespreken in een teamvergadering.


Article 63. Conformément à l’article 8, §3, al.3 de l’arrêté royal du 3 avril 1997, en vue de l’évaluation annuelle de la réalisation des engagements respectifs, les parties contractantes s’engagent à organiser chaque année et par institution une réunion de concertation entre les commissaires du gouvernement et les représentants de l’INAMI. Un rapport contradictoire et motivé concernant les résultats de cette concertation sera rédigé par les participants, dans lequel les différents points de vue seront présentés en ce qui concerne les mat ...[+++]

Artikel 63. Met het oog op de jaarlijkse toetsing van de realisatie van de wederzijdse verbintenissen, verbinden de overeenkomstsluitende partijen er zich toe om overeenkomstig artikel 8, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 jaarlijks en per instelling, een overlegvergadering te beleggen tussen de regeringscommissarissen en de vertegenwoordigers van het RIZIV. Over de resultaten van dit overleg wordt door de deelnemers een tegensprekelijk en gemotiveerd verslag opgesteld, dat met betrekking tot de aangelegenheden waarover geen overeenstemming wordt bereikt, de onderscheiden standpunten weerge ...[+++]


Article 47. Conformément à l’article 8, §3, al.3 de l’arrêté royal du 3 avril 1997, en vue de l’évaluation annuelle de la réalisation des engagements respectifs, les parties contractantes s’engagent à organiser chaque année et par institution une réunion de concertation entre les commissaires du gouvernement et les représentants de l’institution. Un rapport contradictoire et motivé concernant les résultats de cette concertation sera rédigé par les participants, dans lequel les différents points de vue seront présentés en ce qui concerne les mat ...[+++]

Artikel 47. Met het oog op de jaarlijkse toetsing van de uitvoering van de wederzijdse verbintenissen verbinden de overeenkomstsluitende partijen zich ertoe overeenkomstig artikel 8, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 jaarlijks en per instelling, een overlegvergadering te beleggen tussen


Si les différents partenaires participant au projet peuvent maintenir le planning actuel, le système actuel basé sur la carte SIS et le système futur basé sur la carte d’identité électronique du patient combiné à l’accès en ligne aux données d’assurance soins de santé coexisteront jusque fin 2013.

Indien de verschillende partners die aan het project deelnemen de huidige planning in acht kunnen nemen, zullen het huidige systeem op basis van de SIS-kaart en het toekomstige systeem op basis van de elektronische identiteitskaart van de patiënt in combinatie met de online toegang tot de gegevens van de ziekteverzekering naast elkaar blijven bestaan tot einde 2013.


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes la révision des responsabilités des divers acteurs internes concernés la responsabilisation des O.A. afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale l’instauration d’une collaboration et d’une concertation efficaces avec les O.A. la mise en place de banques de données et d’un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et d’instaurer un système pertinent de compte rendu l’o ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen en het opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de V. I. zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend wordt opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (RSZ, inspectiediensten, FOD’s, ...[+++]


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes revoir les responsabilités des divers acteurs internes concernés responsabiliser les organismes assureurs (O.A) afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale organiser une collaboration et une concertation efficaces avec les O.A. mettre en place des banques de données et un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et instaurer un système pertinent de compte rendu org ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen van processen en opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de verzekeringsinstellingen (V. I. ), zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend worden opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring, om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (Rijksdienst voor s ...[+++]


w