Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par une lettre piégée
Coincé accidentellement dans une boîte aux lettres

Traduction de «lettre de monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la lettre de Monsieur Vandenberghe, il est question de pratiques de " suppositions d'enfants" dans des maternités, et dans lesquelles des médecins gynécologues et généralistes sont impliqués.

In de brief van de heer Vandenberghe is sprake van praktijken van " onderschuivingen" in materniteiten, waarbij gynaecologen en huisartsen betrokken zijn.


1) Lettre de Monsieur B Tobback au CSH datée du 13/6/2006.

1) Brief van de heer B Tobback aan de HGR van 13/6/2006.


Lettre de Monsieur Bruno Tobback, avec la référence RM/HDV/66331/4 de 31.03.2006 et le projet d’Arrêté Royal modifiant l’Arrêté Royal du 12 octobre 2004 relatif à la prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Brief van de Heer Bruno Tobback, kenmerk RM/HDV/66331/4 van 31/03/2006 en het ontwerp van KB tot wijziging van het KB van 12 oktober 2004 inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.


Par votre lettre du 11 novembre 1991, vous nous transmettez copie de la lettre de Monsieur le Ministre Philippe Busquin, confirmant son intérêt pour l'organisation d'une recherche clinique en homéopathie, avec les garanties adéquates de rigueur scientifique et conforme à l'éthique.

Als bijlage bij uw brief van 11 november 1991 zendt u ons een kopie van de brief van Minister Philippe BUSQUIN, waarin deze zijn belangstelling uit voor de organisatie van een klinisch onderzoek in de homeopathie dat garanties biedt op het vlak van het wetenschappelijk belang ervan en dat in overeenstemming is met de ethiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après une lettre de Monsieur M. COLLA, ministre de la Santé publique et des Pensions, et un entretien du ministre avec le président du Conseil national, le Conseil national examine la problématique des avantages qui seraient octroyés à des médecins par les firmes pharmaceutiques.

Na een schrijven van de heer M. COLLA, minister van Volksgezondheid en Pensioenen, en een onderhoud van de minister met de voorzitter van de Nationale Raad, bespreekt de Nationale Raad de problematiek van de voordelen die door de farmaceutische firma's aan artsen verleend zouden worden.


Lettre à Monsieur M. VERWILGHEN, Ministre de la Justice :

Brief aan de heer M. VERWILGHEN, minister van Justitie :


Deuxième lettre à Monsieur M. VERWILGHEN, Ministre de la Justice :

Tweede brief aan de heer M. VERWILGHEN, minister van Justitie :


15-01-2009 A3a: Avis du Conseil national de l’art infirmier à propos de la lettre de Monsieur Daniel Hasard pour valider la formation de 120 heures pour l’enregistrement comme aide-soignant, formation donnée à l’IPAL.

15-01-2009 A3a: Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde naar aanleiding van de brief van de heer Daniel Hasard om de opleiding van 120 uur voor de registratie als zorgkundige en verstrekt door IPAL te valideren.


Lettre à monsieur R. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique :

Brief aan de heer R. Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid :


Le Conseil national de l’Ordre des médecins est interrogé par les commissions médicales provinciales de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale à propos de la procédure d’enregistrement des traitements de substitution (articles 9 et 10 de l’arrêté royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution, tels que modifiés par arrêté royal du 6 octobre 2006) et du « nomadisme médical » de patients qui entretiennent ainsi leur toxicomanie, et plus précisément du respect du secret professionnel et de la vie privée lors de la mise en place de cette procédure. LETTRE A ...[+++]

De Nationale Raad wordt door de Provinciale Geneeskundige Commissies van West-Vlaanderen en van Oost-Vlaanderen om advies verzocht aangaande de procedure voor de registratie van de behandelingen met vervangingsmiddelen (artikelen 9 en 10 van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 6 oktober 2006) en de “medische shopping” door patiënten die aldus hun toxicomanie onderhouden, meer bepaald inzake het respecteren van het beroepsgeheim en de persoonlijke levenssfeer bij de invoering van deze procedure.




D'autres ont cherché : agression par une lettre piégée     lettre de monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre de monsieur ->

Date index: 2023-08-06
w