Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par une lettre piégée
Avis médical SAI
Avis ou traitement pour un tiers absent
Coincé accidentellement dans une boîte aux lettres
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
Enfant
Partenaire
Sortie contre avis médical

Traduction de «lettre d’avis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Sujets en contact avec les services de santé pour d'autres conseils et avis médicaux

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor overige voorlichting en advies en medische advisering


Avis ou traitement pour un tiers absent

advies of behandeling ten behoeve van niet-aanwezige derde




Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire

advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner


Conseils et avis généraux en matière de procréation

voorlichting en advies over voortplanting




Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu votre demande de disposer d’une réponse pour le 30 juin 2013, le Conseil a décidé de répondre à ces demandes concrètes sous forme de lettre d’avis et de reprendre les conclusions de cette lettre d’avis dans un avis déjà planifié concernant les risques pour la santé lors de l’exposition aux rayons UV dans le cadre d’applications cosmétiques, en particulier lors de l’utilisation de bancs solaires.

Gezien uw vraag om voor 30 juni 2013 over een antwoord te beschikken, heeft de Raad beslist om deze concrete vragen onder de vorm van een briefadvies te beantwoorden en om de besluiten uit dit briefadvies mee op te nemen in een reeds gepland advies rond de gezondheidsrisico’s bij blootstelling aan UV-stralen in het kader van cosmetische toepassingen, meer bepaald bij gebruik van zonnebanken.


Ainsi que vous le rappelez très justement dans votre lettre, les avis des conseils provinciaux sur des questions de déontologie médicale qui ne sont pas réglées par le Code de déontologie ou par la jurisprudence doivent, conformément à la disposition de l'article 6, 3°, de l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967, en principe être soumis pour approbation au conseil national.

Zoals terecht vermeld in Uw schrijven, moeten de adviezen van de provinciale raden in verband met kwesties van geneeskundige deontologie die niet door de Code van Plichtenleer of door de rechtspraak geregeld zijn, overeenkomstig artikel 6, 3°, van het KB nr 79 van 10 november 1967, in principe ter goedkeuring aan de Nationale raad worden voorgelegd.


Lettres et avis du Conseil national envoyés aux Présidents des Conseils provinciaux et des Conseils d'appel :

Brieven en advies van de Nationale Raad aan de Provinciale Raden en aan de Raden van beroep :


Enfin, afin de répondre aux exigences des Good Clinical Practice, le comités d'éthique ont dû modifier leurs lettres d'avis en mentionnant les documents approuvés dont le feuillet d'information au patient et le formulaire de consentement (exemple ci-joint).

Om te voldoen aan de vereisten van de regels van Good Clinical Practice ten slotte hebben de commissies voor ethiek hun adviesbrieven moeten aanpassen door vermelding van de goedgekeurde documenten, waaronder het (bijgevoegde) patiënteninformatie- en toestemmingsformulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lettre d'avis - Demande NAREDI modifications limites maximales vitamines et minéraux dans les compléments alimentaires (CSS 8905)

Adviesbrief demande NAREDI modifications limites maximales vitamines et minéraux dan les compléments alimentaires (HGR 8905) (enkel in het Frans beschikbaar)


Demandes d’avis du ministre R. Demotte : - 23/04/2004 : lettre du Ministre Demotte (réf. RD/COHOP/JK/04046) à J. Beeckmans, président de la Structure multipartite; - 10/11/2004 : lettre du Ministre Demotte (réf. RD/COHOP/JK/04159/201226) à J. Beeckmans, président de la Structure multipartite en matière du budget des soins de santé; - 18/01/2005 : lettre du Ministre Demotte (réf. RD/COHOP/JK/05003/201458) au dr. Carine Boonen, présidente du groupe de travail Forfaitarisation; - 26/10/2005 : lettre du Ministre Demotte (réf. RD/COHOP/BC/5146/202359) à Mr.

Adviesvragen van de Minister R. Demotte: - 23/04/2004 : brief van minister Demotte (ref. RD/COHOP/JK/04046) aan J. Beeckmans, voorzitter Multipartite; - 10/11/2004 : brief van minsiter Demotte (ref.


Suite à un avis rendu par le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) sur les boissons énergisantes (CSS 8622, 2009), le Conseil a reçu une demande d’avis de la part du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement concernant l’utilisation de caféine dans les denrées alimentaires, dont les suppléments alimentaires et les limonades (lettre datée du 9 septembre 2010).

Naar aanleiding van een advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) over energiedranken (HGR 8622, 2009), heeft de Raad een vraag om advies gekregen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu omtrent het gebruik van cafeïne in voedingsmiddelen, waaronder voedingssupplementen en limonades (brief van 9 september 2010).


15-01-2013 A6 : Avis du Conseil national de l'art infirmier relatif à la formation permanente des aides-soignants, en réponse à la lettre de Madame Onkelinx du 18-09-2012

15-01-2013 A6 : Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde met betrekking tot de permanente vorming van de zorgkundigen, in antwoord op de brief van mevrouw Onkelinx van 18-09-2012


Par votre lettre du 21 mai 2013, vous sollicitiez l’avis du Conseil Supérieur de la Santé concernant le risque d’épithéliome spinocellulaire au niveau des mains en raison de l’utilisation de lampes UV pour le séchage du gel pour manucure.

In uw schrijven van 21 mei 2013 vroeg u het advies van de Hoge Gezondheidsraad in verband met het risico op spinocellulair epithelioom ter hoogte van de handen ten gevolge van het gebruik van UV-lampen voor het drogen van gel-manicure.


Par lettre du 22/04/2005 – référencée 41.165/05/44581 – le DG 4 (SPF Santé publique) demande au Conseil Supérieur d'Hygiène (CSH) un avis concernant des normes pour les métaux lourds, les polluants organiques et les contaminants microbiens dans les boues d'épuration utilisée en agriculture.

Met een brief van 22/04/2005 – kenmerk 41.165/05/44581 – vraagt DG 4 (FOD Volksgezondheid) aan de Hoge Gezondheidsraad (HGR) advies betreffende normen voor zware metalen, organische polluenten en microbiële contaminanten in waterzuiveringslib gebruikt in de landbouw.




D'autres ont cherché : avis médical sai     agression par une lettre piégée     enfant     partenaire     sortie contre avis médical     lettre d’avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre d’avis ->

Date index: 2022-08-31
w