Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre recommandée le sommant " (Frans → Nederlands) :

Le membre qui ne s’est pas acquitté de sa cotisation au terme d’un trimestre, reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée à la poste.

Het lid dat zijn bijdrage niet betaald heeft op het einde van een trimester, ontvangt per aangetekend schrijven een aanmaning die hem sommeert om de bijdrage te betalen binnen de 15 dagen, te rekenen vanaf de dag die volgt op die van de afgifte van het aangetekende schrijven bij de post.


Le membre qui ne s’est pas acquitté de sa cotisation au terme d’un trimestre, reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée à la poste.

Het lid dat zijn bijdrage niet betaald heeft op het einde van een trimester, ontvangt per aangetekend schrijven een aanmaning die hem sommeert om de bijdrage te betalen binnen de 15 dagen, te rekenen vanaf de dag die volgt op die van de afgifte van het aangetekende schrijven bij de post.


L’assuré qui ne s’est pas acquitté de sa cotisation au terme d’un trimestre reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée à la poste.

De verzekerde persoon die zijn bijdrage niet betaald heeft op het einde van een trimester ontvangt een aanmaning per aangetekend schrijven, waarin hij gesommeerd wordt om zijn bijdragen te betalen binnen de 15 dagen, te rekenen vanaf de dag die volgt op de deponering van het aangetekende schrijven bij de post.


L’affilié(e) qui ne s’est pas acquitté(e) de sa cotisation au terme d’un trimestre, reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le/la sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée, cachet de la poste faisant foi.

Heeft de klant zijn bijdragen niet vereffend op het einde van het kwartaal, ontvangt hij/zij per aangetekend schrijven een ingebrekestelling met het verzoek de som te storten binnen de 15 dagen volgend op de dag van afgifte van de brief bij de post( zie poststempel).


Dans ces deux cas, la résiliation ne sera effective que moyennant un préavis d’un mois minimum commençant à courir le 1er jour du mois qui suit le lendemain de l’envoi de la lettre recommandée, la réception de la lettre de résiliation contre récépissé ou de l’exploit d’huissier, adressée soit directement à la SMA, soit via une des sections visées ci-dessus, et ce quelle que soit la périodicité des paiements.

In de beide gevallen, zal de opzegging pas ingaan, mits naleving van een opzegtermijn van minimaal 1 maand, die begint te lopen op de 1ste dag van de maand die volgt op de verzending van het aangetekende schrijven, de ontvangst van de opzeggingsbrief tegen ontvangstbewijs of het deurwaardersexploot, gericht aan de VMOB zelf of aan een van de hierboven beoogde afdelingen, dit ongeacht de periodiciteit van de betalingen.


Le preneur d’assurance informe l’ assureur par lettre recommandée, lettre contre récépissé ou exploit d’huissier de sa demande de résiliation du présent contrat.

De verzekeringsnemer informeert de verzekeraar via aangetekende brief, opzeggingsbrief tegen ontvangstbewijs of deurwaardersexploot van zijn vraag tot opzegging van het huidige contract.


En cas de non-paiement de la cotisation ou d’une partie de la cotisation, le preneur est mis en demeure par lettre recommandée et la garantie d’assurance est suspendue de plein droit à la date prévue dans la mise en demeure.

In geval van niet-betaling van de bijdrage of van een deel van de bijdrage, wordt de verzekeringsnemer in gebreke gesteld per aangetekend schrijven en de verzekeringswaarborg wordt dan van rechtswege geschorst op de datum, bepaald in de ingebrekestelling.


Chaque trimestre, l’Offi ce de Contrôle est informé, par lettre recommandée, des modifi cations dans le portefeuille.

Elk kwartaal wordt de Controledienst per aangetekend schrijven ingelicht over de wijzigingen in de portefeuille.


Chaque trimestre, l’Office de contrôle est informé, par lettre recommandée, des modifications dans le portefeuille.

Elk kwartaal wordt de Controledienst per aangetekend schrijven ingelicht over de wijzigingen in de portefeuille.


Chaque trimestre, l’Office de Contrôle est informé, par lettre recommandée, des modifications dans le portefeuille.

Elk kwartaal wordt de Controledienst per aangetekend schrijven ingelicht over de wijzigingen in de portefeuille.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre recommandée le sommant ->

Date index: 2024-09-08
w