Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leuprolide pendant une durée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un t ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients ont été traités avec de l'acétate de leuprolide pendant une durée allant jusqu'à trois ans à des doses allant jusqu'à 10 mg/jour et jusqu'à deux ans avec des doses allant jusqu'à 20 mg/jour sans développer d'anomalies hypophysaires décelables.

Patiënten werden tot drie jaar behandeld met dosissen tot 10 mg leuprolide acetaat per dag en gedurende twee jaar met dosissen tot 20 mg/dag zonder waarneembare afwijkingen van de hypofyse te ontwikkelen.


Chez la souris, aucune tumeur induite par l'acétate de leuprolide et aucune anomalie hypophysaire n'ont été observées à des doses allant jusqu'à 60 mg/kg administrées pendant deux ans.

Bij muizen werd geen enkele, door leuprolide acetaat geïnduceerde tumor en geen enkele hypofyseafwijking waargenomen bij dosissen tot 60 mg/kg die gedurende twee jaar werden toegediend.


Les études cliniques et pharmacologiques menées sur l'adulte avec de l'acétate de leuprolide et d'autres analogues similaires ont montré une réversibilité totale de la suppression de la fertilité à l'arrêt du médicament après administration en continu pendant des périodes allant jusqu'à 24 semaines.

De klinische en farmacologische studies bij volwassenen met leuprolide acetaat en met andere vergelijkbare analogen hebben uitgewezen dat de onderdrukking van de fertiliteit volledig omkeerbaar is wanneer het gebruik van het geneesmiddel, na continue toediening gedurende periodes gaande tot 24 weken, wordt stopgezet.


Les femmes sous COC qui suivent un traitement de courte durée avec un des médicaments ou une des classes de médicaments mentionnés ci-dessus doivent temporairement utiliser une contraception de barrière en plus du COC, et ce pendant la durée du traitement avec le médicament concomitant et les 7 jours qui suivent son arrêt. Les femmes sous rifampicine doivent utiliser une contraception de barrière en plus du COC pendant toute la durée du traitement à la rifampicine ainsi que pendant les 28 jours qui suivent l’arrêt.

Vrouwen onder kortdurende behandeling met één van de bovengenoemde geneesmiddelen of klassen van geneesmiddelen, moeten tijdelijk een barrièremiddel gebruiken als aanvulling op het COAC d.w.z. tijdens de behandelingsperiode met het concomiterend geneesmiddel en nog 7 dagen na stoppen daarvan; vrouwen onder rifampicine dienen als aanvulling op het COAC een barrièremiddel te gebruiken tijdens de periode dat rifampicine wordt toegediend en nog 28 dagen na stoppen van deze behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les femmes prenant pendant une courte durée (une semaine maximum) un médicament appartenant à l’une des classes mentionnées ci-dessus ou des médicaments individuels doivent utiliser temporairement une méthode contraceptive de barrière mécanique en plus des COC, c.-à-d. pendant toute la durée du traitement concomitant et pendant les 7 jours qui suivent l’arrêt de ce traitement.

Vrouwen met een kortetermijnbehandeling (maximaal één week) met een aantal van de bovengenoemde groepen geneesmiddelen of individuele geneesmiddelen moeten gelijktijdig met de COC's tijdelijk een barrièremethode gebruiken, d.w.z. gedurende de periode van andere gelijktijdig ingenomen geneesmiddelen en gedurende 7 dagen na het stoppen met dit geneesmiddel.


la présence physique du médecin radiologue est requise, pour les actes thérapeutiques, pendant toute la durée du travail de ses auxiliaires qualifiés, et pour les actes diagnostiques, pendant la durée du travail de la plupart de ses auxiliaires, ce qui veut dire pendant les heures d’ouverture normales du service de radiologie (tant en privé qu’en radiologie hospitalière);

de fysieke aanwezigheid van de geneesheer-radioloog vereist is voor de therapeutische handelingen tijdens de volledige duur van het werk van zijn gekwalificeerde helpers en voor de diagnostische handelingen, tijdens de duur van het werk van de meeste van zijn helpers, dat wil zeggen tijdens de normale werkuren van de Dienst Radiologie. Dit geldt zowel voor de privaat- als de hospitaalradiologie.


Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l'une des classes mentionnées ci-dessus ou d'autres substances actives (médicaments inducteurs enzymatiques) autre que la rifampicine, doivent utiliser temporairement, en plus de leur contraception orale, pendant toute la durée de ce traitement et pendant les 7 jours qui suivent l'arrêt du traitement, une méthode contraceptive mécanique complémentaire.

Vrouwen die een korte behandeling krijgen met een van de bovenvermelde klassen van geneesmiddelen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzyminducerende geneesmiddelen) buiten rifampicine, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken samen met het orale combinatiecontraceptivum, d.w.z. gedurende de tijd van concomitante toediening van het geneesmiddel en gedurende 7 dagen na stopzetting.


Conduite à tenir Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l’une des classes mentionnées ci-dessus ou des substances actives individuelles (médicaments inducteurs des enzymes hépatiques) autres que la rifampicine, doivent utiliser temporairement une méthode contraceptive de barrière en plus de leur COC, c.-à-d. pendant toute la durée du traitement concomitant et pendant les 7 jours qui suivent l’arrêt de ce traitement.

Aanpak Vrouwen die een korte behandeling ondergaan met één van de bovengenoemde geneesmiddelklassen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzym-inducerend geneesmiddel) naast rifampicine dienen naast het COC tijdelijk een barrièremethode te gebruiken, d.w.z. in de tijd van gelijktijdige toediening van het geneesmiddel en gedurende 7 dagen nadat ermee is gestopt.


reprise d'une pratique, avec un accompagnement individuel de longue durée par le médecin cédant (ex. 6 mois), avec un fichier de dossiers documentés, et une continuité de la pratique au même endroit pendant une durée prolongée;

overname van een praktijk met een langdurige (vb. 6 maand) individuele begeleiding van de overlatende arts met een waardevol dossierbestand en met een blijvende praktijkvoering op dezelfde plaats voor langere tijd.


L'obligation de conserver les dossiers médicaux pendant une période de longue durée (et parfois même de durée indéterminée) peut finir par poser des problèmes de stockage, et rendre malaisées la recherche et l'utilisation des dossiers.

De verplichting om medische dossiers gedurende lange (en soms zelfs onbepaalde) tijd te bewaren kan uiteindelijk leiden tot stockageproblemen en moeilijkheden bij het opzoeken en manipuleren van de dossiers.




D'autres ont cherché : leuprolide pendant une durée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leuprolide pendant une durée ->

Date index: 2022-05-26
w