Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur consommation annuelle moyenne concorde » (Français → Néerlandais) :

En particulier, ce sont les patients atteints du SIDA de sexe masculin qui sont entièrement responsables du surplus moyen de consommation (+ 12 %) ; chez les patientes atteintes du SIDA et de sexe féminin, leur consommation annuelle moyenne concorde avec celle de l’ensemble de la population belge.

Meer bepaald zijn het de mannelijke AIDS-patiënten die geheel verantwoordelijk zijn voor het gemiddelde meerverbruik (+12%); bij vrouwelijke AIDS-patiënten valt het gemiddelde jaarverbruik samen met dit van de ganse Belgische bevolking.


6 En particulier, ce sont les patients atteints du SIDA de sexe masculin qui sont entièrement responsables du surplus moyen de consommation (+ 12 %) ; chez les patientes atteintes du SIDA et de sexe féminin, leur consommation annuelle moyenne concorde avec celle de l’ensemble de la population belge.

Meer bepaald zijn het de mannelijke AIDS‐patiënten die geheel verantwoordelijk zijn voor het gemiddelde meerverbruik (+12%); bij vrouwelijke AIDS‐patiënten valt het gemiddelde jaarverbruik samen met dit van de ganse Belgische bevolking.


Au cours de la période 2004‐2010, il y avait une augmentation annuelle moyenne de la consommation d’environ 5 % (mesurée en nombre de doses journalières ou DDD), soit de 180 millions DDD en 2004 à 239 millions DDD en 2010 (voir figure 2).

In de periode 2004-2010 was er jaarlijks een gemiddelde toename met ongeveer 5% in verbruik (gemeten in aantal dagdosissen of DDD’s), van 180 mio DDD in 2004 tot 239 mio DDD in 2010 (zie figuur 2).


Au cours de la période 2004-2010, il y avait une augmentation annuelle moyenne de la consommation d’environ 5 % (mesurée en nombre de doses journalières ou DDD), soit de 180 millions DDD en 2004 à 239 millions DDD en 2010 (voir figure 2).

In de periode 2004-2010 was er jaarlijks een gemiddelde toename met ongeveer 5% in verbruik (gemeten in aantal dagdosissen of DDD’s), van 180 mio DDD in 2004 tot 239 mio DDD in 2010 (zie figuur 2).


À ces établissements s’appliquent, comme mentionné au point 5A de la présente note, les mêmes principes que pour les établissements qui sont propriétaires de leur bâtiment (amortissement en 33 ans et prise en charge des charges d’intérêts annuelles moyennes sur un emprunt d’investissement contracté en rapport avec ce bâtiment).

Op deze inrichtingen worden, zoals in punt 3a van deze nota reeds is vermeld, dezelfde principes toegepast als op inrichtingen die eigenaar zijn van hun gebouw (afschrijving op 33 jaar en tenlasteneming van de gemiddelde jaarlijkse interestlasten op een investeringslening die is aangegaan met betrekking tot dat gebouw).


(6° transmettre le rapport annuel aux ministres qui ont la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions; 7° diffuser le rapport annuel parmi le personnel médical; 8° concevoir et/ou installer le logiciel nécessaire en vue d'automatiser le contrôle des prescriptions de médicaments et la supervision de leur utilisation; 9° réaliser des analyses comparatives en se basant sur les banques de données locales ou nationales; 10° harmoniser les stratégies du comité médico-pharmaceutique et du comité d'hygiène hospitalièr ...[+++]

6° het overmaken van het jaarrapport aan de ministers die de volksgezondheid en de sociale zaken onder hun bevoegdheid hebben; 7° het verspreiden van het jaarrapport onder het medisch personeel; 8° het ontwerpen en of installeren van de nodige software met het oog op het automatiseren van het toezicht op het geneesmiddelenvoorschrift en het toezicht op het geneesmiddelenverbruik; 9° het uitvoeren van vergelijkende analyses steunend op lokale of nationale gegevensbanken; 10° het afstemmen van de strategieën van het medisch farmaceutisch comité en van het comité voor ziekenhuishygiëne met betrekking tot het voorschrijven van antibiotic ...[+++]


Suite à une telle augmentation des forfaits annuels, les recettes supplémentaires des centres de référence (sur une base annuelle et en pourcentage vis-à-vis des recettes actuelles) correspondent à la moyenne des dépenses supplémentaires annuelles (en %) des conventions spécifiques (suite à la majoration de leurs prix).

Op die manier zullen de bijkomende inkomsten op jaarbasis (in procent ten opzichte van de huidige inkomsten) die deze centra uit de verhoging van hun jaarforfait kunnen putten, overeenstemmen met het gemiddelde van de extra-inkomsten op jaarbasis (in %) die de specifieke overeenkomsten uit hun forfaitverhoging kunnen putten.


- mesurer, au niveau des institutions, les variations entre la consommation effective de spécialités pharmaceutiques et la consommation moyenne compte tenu du nombre, de la durée de séjour et des caractéristiques démographiques de leurs résidents;

- op het niveau van de instellingen de variaties meten tussen het effectieve gebruik van farmaceutische specialiteiten en het gemiddelde gebruik, rekening houdende met het aantal, de duur van het verblijf en de demografische kenmerken van hun bewoners;


Ces apports estimés sont déterminés sur base de différentes données moyennes et extrêmes de consommation d’aliments et de leurs teneurs moyennes en plomb et en cadmium.

Deze geschatte innamen worden bepaald op grond van zowel de gemiddelde als de extreme gegevens over de consumptie van levensmiddelen en hun gemiddelde lood- en cadmiumgehalten.


Les primes ne peuvent, en dehors de leur adaptation à l’indice des prix à la consommation, être adaptées, qu’à la date d’échéance annuelle de la prime et sur la base des indices spécifiques établis par l’AR du 1er février 2010, aux coûts des services couverts par les contrats privés d’assurance maladie si et dans la mesure où l’évolution de cet ou de ces indices dépasse celle de l’indice des prix à la consommation.

Naast de aanpassing aan de index van de consumptieprijzen mogen de premies enkel op hun jaarlijkse vervaldag en op basis van specifieke indexen vastgesteld door het kb van 1 februari 2010, aangepast worden aan de kostprijs van de diensten gedekt door de privéziekteverzekeringcontracten indien en voor zover de evolutie van deze index of indexen deze van de index van de consumptieprijzen overschrijdt.


w