Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur durée moyenne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur durée moyenne était approximativement de 3 à 5 jours.

De gemiddelde duur was ongeveer 3 tot 5 dagen.


Le fait que les ouvriers entrent en invalidité à un jeune âge en moyenne contribue également au fait que la durée moyenne de l’invalidité est plus élevée chez les ouvriers que chez les employés (par ex. : les invalides qui sont invalides jusqu’à leur pension).

Ook het feit dat arbeiders gemiddeld op een jongere leeftijd in invaliditeit treden, draagt bij tot het feit dat de gemiddelde duur van invaliditeit hoger is bij arbeiders dan bij bedienden (Vb.: Invaliden die tot hun pensioen invalide zijn).


La majorité des voyageurs ont été en Afrique et la durée moyenne de leur séjour fut de 2 à 3 semaines.

Het merendeel van deze reizigers ging naar Afrika en de gemiddelde verblijfsduur was tussen 2 en 3 weken.


Au cours de la deuxième année de traitement, 15 patients sur 17 avaient encore amélioré leurs poids par rapport à l’âge (la durée du traitement allant de 78 à 142 semaines suivant les patients ; période de suivi de 111 semaines en moyenne) ; 10 patients sur 16 avaient encore amélioré leur taille par rapport à l’âge (la durée du traitement allant de 90 à 130 semaines suivant les patients ; période de suivi de ...[+++]

In het tweede jaar van de behandeling was er bij 15 van de 17 patiënten sprake van een verdere verbetering van het percentiel voor gewicht ten opzichte van leeftijd (de duur van de behandeling varieerde per patiënt van 78 tot 142 weken met een gemiddelde nacontroleperiode van 111 weken), bij 10 van de 16 patiënten was het percentiel voor lengte ten opzichte van leeftijd verder verbeterd (de duur van de behandeling varieerde van 90 tot 130 weken met een gemiddelde nacontroleperiode van 113 weken) en bij 11 van de 15 patiënten was het percentiel voor de hoofdomtrek ten opzichte van leeftijd verder verbeterd (de duur van de behandeling vari ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° en tant qu'organisme intermédiaire, tel que défini en vertu de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, recueillir, agréger, coder ou anonymiser et mettre à disposition des données utiles à la connaissance, à la conception, à la gestion et à la prestation de soins de santé; la plate-forme eHealth ne pourra conserver les données à caractère personnel traitées dans le cadre de cette mission que pour la durée nécessaire à leur codification ou anonymisation; la plate-forme eHealth peut cependant conserver le l ...[+++]

8° het, als intermediaire organisatie, zoals gedefinieerd krachtens de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, inzamelen, samenvoegen, coderen of anonimiseren, en ter beschikking stellen van gegevens nuttig voor de kennis, de conceptie, het beheer en de verstrekking van gezondheidszorg; het e-Health-platform zelf mag de in het kader van deze opdracht verwerkte persoonsgegevens slechts bijhouden zolang dat noodzakelijk is om ze te coderen of te anonimiseren; het e-Health-platform mag evenwel het verband tussen het reële identificatienummer van een betrok ...[+++]


Comparaison Si l’on considère les femmes qui ont encore leur utérus et qui ne prennent pas de THS, 5 sur 1000 en moyenne se verront diagnostiquer un cancer endométrial. Pour les femmes prenant un THS à base d'œstrogène seul, le nombre de cas supplémentaires sera compris entre 5 et 55 pour 1000 utilisatrices entre 50 et 65 ans, en fonction de la dose et de la durée d'utilisation.

Bij vrouwen die een HST met oestrogenen alleen innemen, zal het aantal extra gevallen 5 tot 55 per 1.000 gebruiksters van 50 tot 65 jaar zijn, afhankelijk van de dosering en de duur van inname.


Les personnes qui sont invalides jusqu’à l’âge de leur pension ont également, en moyenne, une durée d’invalidité plus longue que les personnes qui sortent d’invalidité pour une autre raison.

Mensen die tot hun pensioen in invaliditeit zitten, hebben gemiddeld ook een langere duur dan mensen die om een andere reden uittreden.


Les patients sous traitement optimal pour leur ICC au début de l’étude ont été randomisés et ont été traités soit par placebo, soit par candésartan cilexétil (à raison de 4 à 8 mg une fois par jour jusqu’à 32 mg une fois par jour, ou jusqu’à la plus haute dose tolérée; dose moyenne: 24 mg) et ont été suivis pendant une durée médiane de 37,7 mois.

Patiënten op optimale CHF behandeling bij de start werden gerandomiseerd naar placebo of naar candesartan cilexetil (getitreerd van 4 mg of 8 mg eenmaal per dag tot 32 mg eenmaal per dag, of de hoogst verdragen dosis, gemiddelde dosis 24 mg) en werden opgevolgd gedurende gemiddeld 37,7 maanden.


Les patients bénéficiant d'un traitement optimal de leur ICC au début de l'étude ont été randomisés pour recevoir un placebo ou du candesartan cilexetil (dose allant de 4 mg ou 8 mg une fois par jour jusqu'à 32 mg une fois par jour ou jusqu'à la plus forte dose tolérée, dose moyenne de 24 mg) et ont été suivis pendant une durée médiane de 37,7 mois.

Patiënten met optimale CHF-therapie voor aanvang van de studie werden gerandomiseerd naar placebo of candesartan cilexetil (titratie van 4 mg of 8 mg eenmaal daags naar 32 mg eenmaal daags of de hoogst verdragen dosis, gemiddelde dosis 24 mg) en gevolgd gedurende een mediane periode van 37,7 maanden.


La fonction motrice de 4 autres patients s’est améliorée au cours de l’étude, ces patients pouvant s’asseoir de manière autonome lors de la dernière évaluation de l’étude (la durée du traitement allant de 78 à 130 semaines suivant les patients ; période de suivi de 110 semaines en moyenne) ; néanmoins, ces patients n’avaient pas l’usage fonctionnel de leurs jambes.

Ook bij 4 andere patiënten trad tijdens het onderzoek een verbetering op van de motorische functies. Zij konden bij de laatste test in het kader van het onderzoek zelfstandig zitten (de duur van de behandeling varieerde per patiënt van 78 tot 130 weken met een gemiddelde nacontroleperiode van 110 weken), hoewel zij hun benen niet goed konden gebruiken.




D'autres ont cherché : leur durée moyenne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur durée moyenne ->

Date index: 2024-12-21
w