Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur effet est plutôt modeste " (Frans → Nederlands) :

Ces médicaments sont utilisés dans le but d’atténuer les symptômes, mais leur effet est plutôt modeste et assez variable, et les doses ne peuvent pas être simplement augmentées.

Deze geneesmiddelen worden gebruikt om de symptomen te verlichten, maar hun effect is eerder bescheiden en nogal wisselend, en de doses mogen niet zomaar verhoogd worden.


Leur effet antalgique est au mieux modeste, mais les effets indésirables sont limités 25 .

Het pijnstillend effect is matig, maar de ongewenste effecten zijn beperkt 25 .


Ainsi, les modes de production ont utilisé des variétés végétales sélectionnées pour leur rendement plutôt que pour leur intérêt nutritionnel (maïs, soja, palme…) avec des conséquences dramatiques sur le plan nutritionnel (équilibre en acides gras essentiels rompu, surconsommation de fructose…) et sur le plan environnemental (déforestation, perte de biodiversité, appauvrissement et pollution (pesticides) des sols, émissions de gaz à effet de serre (gaz carbo ...[+++]

Zo verkoos men groentevariëteiten te produceren die veel opbrachten, en niet zozeer wegens hun belang voor de voeding (maïs, soja, palm...), met dramatische gevolgen voor de voeding (een verbroken evenwicht aan essentiële vetzuren, een overconsumptie van suikers...), het milieu (ontbossing, biodiversiteitsverlies, verarming en vervuiling (pesticiden) van de grond, uitstoot van broeikasgassen (koolzuurgassen, methaan..) en voor


-mimétiques et les anticholinergiques ont surtout un effet bronchodilatateur, tandis que les corticostéroïdes et les antagonistes des récepteurs des leucotriènes agissent surtout par leur activité anti-inflammatoire; la théophylline a des propriétés bronchodilatatrices modestes, et peut-être aussi des propriétés antiinflammatoires; le cromoglicate sodique inhibe la libération des médiateurs.

Bij de behandeling van astma gebruikt men ß 2 -mimetica (kortwerkende of langwerkende), anticholinergica (kortwerkende, niet de langwerkende), corticosteroïden (via inhalatie en systemisch), antagonisten van de leukotrieenreceptoren, theophylline en natriumcromoglycaat. Het onderscheid tussen stoffen met bronchodilaterende eigenschappen en deze met anti-inflammatoire eigenschappen is niet absoluut: voor de ß 2 -mimetica en de anticholinergica overweegt het bronchodilaterend effect, terwijl de corticosteroïden en de antagonisten van de leukotrieenreceptoren vooral actief zijn door hun anti-inflammatoire werking; theophylline bezit besche ...[+++]


En effet, à l’affirmation " La réduction des risques c’est le rôle du pharmacien " , 84 % des pharmaciens marquent leur accord (41 % en déclarant que c’est tout à fait vrai et 43 % plutôt vrai) ; seulement 8 % répondent par la négative et 8 % ne savent pas.

Inderdaad, op de stelling " De risicovermindering is de rol van de apotheker" antwoorden 84% van de apothekers ‘Ja’ (41% absoluut waar en 43% eerder waar); enkel 8 % antwoorden negatief en 8 % wisten het niet.




Anderen hebben gezocht naar : leur effet est plutôt modeste     leur     leur effet     mieux modeste     sélectionnées pour leur     gaz à effet     leur rendement plutôt     modes     surtout par leur     surtout un effet     propriétés bronchodilatatrices modestes     pharmaciens marquent leur     effet     plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur effet est plutôt modeste ->

Date index: 2021-04-15
w