Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence artériopathique

Vertaling van "leur profil âge " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le statut d’invalide mêle nombre de profils différents de personnes en incapacité de travail prolongée, que ce soit au vu de leur âge, leur pathologie, leur activité professionnelle ou non, leur personnalité, leur histoire, etc.

Het statuut van invalide is een mix van verschillende profielen van personen in langdurige arbeidsongeschiktheid en dit zowel qua leeftijd, pathologie, het al dan niet hebben van een professionele activiteit, persoonlijkheid, voorgeschiedenis, enz. Deze ogenschijnlijke diversiteit dekt echter een gemeenschappelijke kwetsbare situatie waarvan de meesten duidelijk het begin kunnen aangeven.


et le choix du traitement le plus approprié seront déterminés en prenant en compte un certain nombre de critères tels que le profil du patient (âge, durée du diabète, antécédents et comorbidité éventuelle), les avantages et les inconvénients des différents médicaments, mais également leur coût et les preuves disponibles quant à leur efficacité et leur innocuité à long terme.

de streefwaarden voor de glykemie en bij de keuze voor de meest adequate behandeling, voor elke patiënt zal rekening gehouden worden met een aantal criteria zoals het profiel van de patiënt (leeftijd, duur van de diabetes, antecedenten en eventuele comorbiditeit), de voor- en nadelen van de verschillende geneesmiddelen, maar ook hun kostprijs en de beschikbare evidentie omtrent hun doeltreffendheid en veiligheid op lange termijn.


une analyse du profil de la population totale et des sous-populations de grands utilisateurs de soins (1%, 5% et 10% des plus grands utilisateurs de soins médicaux) : leurs caractéristiques socio-économiques (sexe, région, statut de bénéficiaire de l’intervention majorée (BIM) ou non, chômage, type de profession, titulaire/personne à charge (PAC), situation familiale, régime, dépendance, maisons de repos et de soins (MRS)/maisons de repos pour personnes âgées (MRPA), avec/sans assurance hospitalisation, % de décès);

een analyse van het profiel van de totale populatie en van de deelpopulaties van grote consumenten (1%, 5% en 10% van de grootste consumenten van geneeskundige verzorging): hun sociale en economische kenmerken (geslacht, regio, statuut van rechthebbende op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming (RVV) of niet, werkloosheid, soort van beroep, gerechtigde/persoon ten laste (PTL), gezinstoestand, afhankelijkheid, rust-en verzorgingstehuizen (RVT)/rustoorden voor bejaarden (ROB) met of zonder hospitalisatieverzekering, overlijdenspercentage);


Lors d’une étude de 48 semaines incluant des enfants et des adolescents (garçons ayant un stade de Tanner égal ou supérieur à II et filles ayant leurs règles depuis au moins un an) âgés de 10 à 17 ans et atteints d’hypercholestérolémie familiale hétérozygote (n = 175), la sécurité et le profil de tolérance du groupe traité par simvastatine étaient généralement similaires à ceux du groupe recevant le placebo.

hypercholesterolemie (n = 175), was het veiligheids- en verdraagbaarheidsprofiel bij de groep die werd behandeld met simvastatine over het algemeen vergelijkbaar met dat van de groep die placebo kreeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les données issues du suivi prospectif d’environ 300 grossesses s'accompagnant d’une exposition paternelle à la ribavirine n’ont révélé aucun risque accru de malformations par rapport à la population générale, ni de profil malformatif spécifique, conseiller aux hommes traités et à leurs partenaires féminines en âge de procréer d’utiliser chacun une contraception efficace pendant le traitement par Ribavirine Sandoz 200 mg gélules et pendant les sept mois suivant son arrêt.

Hoewel de gegevens van ongeveer 300 prospectief gevolgde zwangerschappen waarbij de vader werd behandeld met ribavirine, niet wezen op een hoger risico op misvormingen dan in de algemene bevolking of op een specifiek patroon van misvormingen, moeten mannelijke patiënten en hun vrouwelijke partners van vruchtbare leeftijd toch de raad krijgen beiden een doeltreffend voorbehoedmiddel te gebruiken tijdens behandeling met Ribavirine Sandoz 200 mg capsules, hard en gedurende zeven maanden na stopzetting van de behandeling.


Il prévoit l’ouverture des CSJ à toutes les personnes atteintes de démence, quelle que soit leur dépendance physique ; dès lors, pourront bénéficier du forfait F, non seulement les bénéficiaires répondant à un profil B ou C sur l’échelle de Katz, mais également les personnes âgées chez qui une démence a été diagnostiquée.

Dit besluit voorziet dat personen met dementie ongeacht hun fysieke afhankelijkheidsgraad ook kunnen opgenomen worden in CDV. Dus niet enkel rechthebbenden met een B- of C-profiel op de KATZ-schaal maken aanspraak op het forfait F, ook de ouderen met een diagnose dementie.


Les chercheurs souhaitent examiner et quantifier la charge de travail des médecins généralistes pendant les services de garde dans les diverses régions en Belgique et ils se proposent plus exactement d’analyser leur profilge, sexe, participation à un cercle de médecins généralistes, à un groupe local d’évaluation médicale ou à un cabinet de groupe, …), les activités qu’ils exercent pendant le service de garde (consultations, visites à domicile auprès de patients palliatifs, ..) et le rapport entre les services de garde et les activités normales.

De onderzoekers willen de werkbelasting van huisartsen tijdens de wachtperiodes in de verschillende gebieden van België analyseren en kwantificeren en in het bijzonder nagaan wat hun profiel is (leeftijd, geslacht, deelname aan een huisartsenkring, een lokale kwaliteitsgroep of een groepspraktijk,…), welke activiteiten zij verrichten tijdens de wachtdienst (raadplegingen, bezoeken bij palliatieve patiënten thuis,…) en hoe de verhouding is tussen de wachtdiensten en de gewone activiteiten.


Bien que le suivi prospectif d’environ 300 grossesses, issues de père traité, n’ait pas mis en évidence de risque plus élevé de malformation comparé à la population générale, ni de profil malformatif particulier, les hommes ou leurs partenaires féminines en âge de procréer doivent être informés de l’obligation d’utiliser une contraception efficace pendant toute la durée du traitement et jusqu’à sept mois après son arrêt.

Hoewel gegevens omtrent ongeveer 300 prospectief gevolgde zwangerschappen waarbij de man een behandeling met ribavirine onderging, geen verhoogd risico op malformatie aantoonden in vergelijking met de algemene populatie, noch een specifiek patroon van malformatie, moeten mannelijke patiënten of hun vruchtbare vrouwelijke partners toch het advies krijgen om een effectief antieconceptiemiddel te gebruiken tijdens de behandeling met Rebetol en gedurende de zeven maanden na het einde van de behandeling.




Anderen hebben gezocht naar : démence artériopathique     leur profil âge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur profil âge ->

Date index: 2022-04-05
w