Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur état initial » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Efficacité clinique Un essai croisé en trois périodes, en double aveugle, en monothérapie, d’une durée de 36 semaines et mené chez 161 patients parkinsoniens au stade initial de leur maladie, a montré une non-infériorité de REQUIP-MODUTAB comprimés à libération prolongée par rapport à REQUIP comprimés pelliculés (à libération immédiate) sur le critère d’évaluation principal suivant : différence entre les traitements de changement par rapport à l’état initial du score moteur de l’échelle UPDRS ...[+++]

In een 36 weken durende, dubbelblinde, crossover-studie, als monotherapie, uitgevoerd bij 161 patiënten met een vroeg stadium van de ziekte van Parkinson toonde aan dat REQUIP- MODUTAB tabletten met verlengde afgifte niet inferieur zijn aan Requip filmomhulde tabletten (met directe afgifte) op het primaire eindpunt, het verschil in behandeling in de verandering ten opzichte van baseline in de zgn. Unified Parkinson's Disease Rating Scale (UPDRS) motorscore (er werd een driepunts non-inferioriteitsmarge op de UPDRS motorscore gedefinieerd).


Les patients ayant des transaminases > 8 fois la LSN doivent arrêter le traitement par pazopanib jusqu’à ce que leur taux revienne au Grade 1 ou à l’état initial. Si les bénéfices attendus de la reprise du traitement par pazopanib l’emportent sur le risque potentiel d’hépatotoxicité, il est alors possible de réintroduire le pazopanib à une dose réduite en réalisant des bilans hépatiques hebdomadaires pendant 8 semaines (voir rubrique 4.2).

Patiënten met transaminasen van > 8 x BLN moeten de behandeling met pazopanib onderbreken, totdat de waarden terug zijn op graad 1 of baseline Als het verwachte voordeel van herstarten van de behandeling met pazopanib opweegt tegen het risico op hepatotoxiciteit, dan kan de behandeling met pazopanib opnieuw gestart worden met een verlaagde dosering en moeten de leverfunctietesten wekelijks uitgevoerd worden gedurende acht weken (zie rubriek 4.2).


Au cours des études cliniques, une augmentation des valeurs d’acide urique et de bilirubine indirecte associée à une hémolyse s’observait chez certains patients traités par la ribavirine en association avec le peginterféron alpha-2b ou l’interféron alpha-2b, mais les valeurs revenaient à leur état initial dans les quatre semaines suivant l’arrêt de la thérapie.

Een stijging van de concentraties van urinezuur en indirecte bilirubine in samenhang met hemolyse werd waargenomen bij sommige patiënten die in klinische studies werden behandeld met ribavirine in combinatie met peginterferon alfa-2b of interferon alfa-2b, maar vier weken na het einde van de behandeling daalden de waarden weer tot de beginspiegels.


Alors que des modifications des valeurs biologiques s’observaient chez certains patients traités par l’association ribavirine/peginterféron alpha-2b au cours de l’étude clinique, les valeurs revenaient à leur état initial dans les quelques semaines suivant l’arrêt de la thérapie.

Bij sommige patiënten die in de klinische studie werden behandeld met ribavirine in combinatie met peginterferon alfa-2b, werden veranderingen van de laboratoriumwaarden waargenomen, maar die keerden binnen enkele weken na beëindiging van de behandeling terug tot de beginwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les 7 patients qui se sont détériorés à la huitième semaine, 3 se sont améliorés entre la douzième et seizième semaine et 4 ont vu leur état se détériorer par rapport à leur état initial.

Ten opzichte van de uitgangswaarde hadden 3 van de 7 patiënten die verslechterden na 8 weken er baat bij na 12/16 weken behandeling en 4 verslechterden.


En effet, un Règlement en projet modifiant certains articles du Règlement (CE) N° 999/2001, actuellement en discussion, offre la possibilité aux Etats membres de demander sur leur propre initiative une révision de leur programme de monitoring actuel, à condition qu’ils soient capables d’évaluer l’efficience des mesures prises et de continuer à garantir la protection de la santé publique et animale.

Een ontwerpverordening tot wijziging van een aantal artikelen van Verordening (EG) nr. 999/2001 die thans wordt besproken biedt de lidstaten immers de mogelijkheid uit eigen beweging om een herziening van hun huidig monitoringprogramma te vragen, op voorwaarde dat zij in staat zijn de doelmatigheid van de getroffen maatregelen te evalueren en het niveau van bescherming van de gezondheid van mens en dier verder kunnen garanderen.


Alerté par IDM - Initiative Déontologie Médicale, réagissant à la nouvelle circulaire de la Commission Médicale Provinciale, le Conseil d’Etat a donné raison aux praticiens, leur garantissant l’anonymat de leurs patients.

De Raad van State, die verwittigd was door het MDI - Medisch Deontologisch Initiatief -, reagerend op de nieuwe circulaire van de M.P.C. , heeft de practici, die de anonimiteit van hun patiënten respecteerden, gelijk gegeven.


Cependant, les sujets ayant pris du Levetiracetam Teva durant l’étude de suivi à long terme réalisée en ouvert n’ont présenté, en moyenne, aucune détérioration de leurs fonctions comportementale et émotionnelle ; en particulier, les mesures du comportement agressif n’ont révélé aucune aggravation par rapport à l’état initial.

De personen die Levetiracetam Teva gebruikten in de langetermijn open label follow-up studie, ondervonden echter, gemiddeld, geen verslechtering in hun gedrag en emotioneel functioneren; in het bijzonder, de mate van agressief gedrag was niet slechter dan bij de baseline.


Elle a pour objectif de rassembler et d’analyser les données en provenance des différentes unions nationales, sous leur propre initiative et dans le cadre de missions spécifiques commanditées, entre autres, par l’Etat.

Het IMA heeft tot doel om de gegevens afkomstig van de verschillende landsbonden te verzamelen en te analyseren, hetzij op eigen initiatief, hetzij in het kader van specifieke opdrachten die o.m. door de overheid toevertrouwd worden.


Avelox 400 mg comprimés pelliculés peut aussi être utilisé en relais d’un traitement intraveineux initial de moxifloxacine chez les patients ayant montré une amélioration de leur état dans les indications suivantes :

Avelox 400 mg filmomhulde tabletten kunnen ook worden gebruikt om een behandelingskuur te completeren bij patiënten, die tijdens een initiële behandeling met intraveneus moxifloxacine verbetering hebben laten zien, voor de volgende indicaties:




D'autres ont cherché : leur état initial     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur état initial ->

Date index: 2020-12-29
w