Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs brûlures doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Séquelles de brûlure et corrosion classées selon leur étendue sur la surface du corps

late gevolgen van brandwond en etsing uitsluitend geclassificeerd naar de uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Aider des enfants qui par leurs brûlures doivent changer leurs études, le Fond Merlin doit aider à leurs trouver de nouveaux talents. Ainsi ils peuvent espérer à avoir une vie professionnelle normale.

- Kinderen die door hun brandwonden hun studies moeten wijzigen zal het Kinderfonds Merlijn helpen bij het zoeken naar nieuwe talenten en studiemogelijkheden, waardoor zij een normaal beroepsleven kunnen gaan vooropstellen.


En particulier, les patients âgés de plus de 55 ans prenant quotidiennement un médicament en vente libre en raison d’une indigestion ou de brûlures d’estomac doivent en informer leur pharmacien ou leur médecin.

Vooral patiënten ouder dan 55 jaar die dagelijks vrij verkrijgbare (niet-receptplichtige) remedies voor indigestie of zuurbranden innemen, moeten hun apotheker of arts inlichten.


Les patients traités par la moxifloxacine doivent consulter leur médecin avant de poursuivre leur traitement si des symptômes de neuropathie tels que des douleurs, brûlures, fourmillements, engourdissements ou faiblesse apparaissent (voir rubrique 4.8).

Patiënten die met moxifloxacine worden behandeld, moet aangeraden worden om voordat men doorgaat met de behandeling hun arts te informeren als er zich symptomen van neuropathie ontwikkelen zoals pijn, brandend gevoel, tinteling, gevoelloosheid of krachtsverlies (zie rubriek 4.8).


Les patients traités par la moxifloxacine doivent consulter leur médecin avant de poursuivre leur traitement si des symptômes de neuropathie tels que des douleurs, brûlures, fourmillements, engourdissements ou faiblesse

Patiënten die met moxifloxacine worden behandeld, moet aangeraden worden om voordat men doorgaat met de behandeling hun arts te informeren als er zich symptomen van neuropathie ontwikkelen zoals pijn, brandend gevoel, tinteling, gevoelloosheid of krachtsverlies (zie rubriek 4.8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients sous traitement par cabazitaxel doivent informer leur médecin avant de poursuivre le traitement si les symptômes de neuropathie apparaissent, tels qu’une douleur, une brûlure, un picotement, un engourdissement ou une faiblesse.

Patiënten die behandeld worden met cabazitaxel dienen hun arts te informeren voordat de behandeling wordt voortgezet als zij symptomen van neuropathie vertonen, zoals pijn, brandend gevoel, tintelingen, verlamd gevoel of een gevoel van zwakte ervaren.


Ceux de plus de 55 ans doivent tout particulièrement informer leur pharmacien ou médecin, s'ils prennent quotidiennement un remède en vente libre contre les indigestions ou les brûlures d'estomac.

Vooral patiënten die ouder zijn dan 55 jaar en dagelijks een geneesmiddel zonder voorschrift innemen voor indigestie of zuurbranden, moeten hun arts of apotheker consulteren.


Les patients présentant depuis longtemps des symptômes récidivants d'indigestion ou des brûlures d'estomac doivent consulter leur médecin à intervalles réguliers.

Patiënten met over lange termijn terugkerende symptomen van indigestie of zuurbranden moeten hun arts op regelmatige tijdstippen raadplegen.


Les patients souffrant de symptômes persistants et récidivants d’indigestion ou de brûlures d’estomac doivent régulièrement consulter leur médecin.

Patiënten met over lange tijd recidiverende symptomen van indigestie of zuurbranden moeten regelmatig naar hun arts gaan.




D'autres ont cherché : leurs brûlures doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs brûlures doivent ->

Date index: 2022-05-09
w