Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs conventions jusqu " (Frans → Nederlands) :

Les centres ont enregistré ces données depuis le début de leur convention jusqu’au 31 décembre 2004 inclus.

De centra hebben deze gegevens geregistreerd in de periode vanaf de start van hun overeenkomst tot en met 31 december 2004.


Le rapport d’évaluation est essentiellement basé sur des analyses statistiques dépersonnalisées de données que les centres de référence ont systématiquement enregistré depuis le début de leurs conventions jusqu’au 31 décembre 2004 inclus.

Het evaluatierapport is voornamelijk gebaseerd op geanonimiseerde, statistische analyses van gegevens die de referentiecentra systematisch geregistreerd hebben vanaf de start van hun overeenkomsten tot en met 31 december 2004.


Plus de 3 101 patients ont été envoyés par leurs médecins généralistes vers un centre de référence SFC, du début de la convention jusqu’au 31 décembre 2004 inclus.

Vanaf de start van de overeenkomsten tot en met 31 december 2004 zijn er 3 101 patiënten door hun huisarts naar een CVS-referentiecentrum verwezen.


Article 1 À l’article 3, § 1, point 2.5. de la convention précitée, la phrase « nouveau-nés dont la survie est fortement menacée » est remplacée par la phrase « Enfants, jusqu’au jour de leur 5 e anniversaire, qui – éventuellement de manière temporaire – ont besoin d’une surveillance et/ou de soins médicaux continus, en raison d’une situation qui menace leur survie (ex. : trachéotomie, assistance ventilatoire, risque d’aspiration de la nourriture.) ».

Artikel 1. In artikel 3 § 1 punt 2.5 van de bovenvermelde overeenkomst, wordt de zin “Pasgeborenenen waarvan de levensverwachting ernstig bedreigd is”. vervangen door de zin “Kinderen tot de dag vóór hun 5 de verjaardag, die - mogelijk tijdelijk - continu toezicht en/of medische zorgen nodig hebben omwille van een levensbedreigende toestand (Voorbeelden: tracheostomie, beademing, risico op aspiratie van voeding, .)”.


Tous les accords d’intervention en matière de monitoring cardiorespiratoire, donnés par le médecin-conseil sur base de la convention annulée et remplacée par la présente et en cours au 1 er janvier 2003, produisent sans aucune modification leurs effets jusqu’à l’échéance de la période fixée dans lesdits accords.

Alle akkoorden tot tegemoetkoming betreffende cardiorespiratoire monitoring, gegeven door de adviserend geneesheer op basis van de overeenkomst vernietigd en vervangen door de huidige en lopend op 1 januari 2003, hebben ongewijzigd uitwerking tot aflopen van de in de betrokken akkoorden bepaalde periode.


Les mentions complémentaires, les modalités de remise et le modèle du document justificatif, tels que déterminés par la commission de conventions ou d’accords, restent d’application jusqu’à leur adaptation par une autre convention ou un autre accord.

De aanvullende vermeldingen, de modaliteiten van uitreiking en het model van bewijsstuk, zoals bepaald door een overeenkomsten- of akkoordencommissie, blijven van kracht tot aan hun aanpassing door een andere overeenkomst of akkoord.


Cette convention accorde le droit aux jeunes mamans, après leur congé de maternité, de prendre une pause pour allaiter leur enfant ou tirer son lait, jusqu’à 9 mois après la naissance de l’enfant.

Volgens deze overeenkomst hebben jonge moeders na hun moederschapsverlof recht op een pauze om borstvoeding te geven of melk af te kolven tot het kindje 9 maanden oud is.


Etant donné qu’il n’entre pas dans les intentions de revenir sur les documents patient existants et déjà bien développés, il est expressément précisé que l’extrait de la note d’hospitalisation et la note d’honoraires destinée au patient en cas d’admission à l’hôpital, tels que repris respectivement dans les annexes 37 et 38 du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent d’application jusqu’à leur remplacement par ceux de la commission de conventions ...[+++]

Aangezien het niet de bedoeling is om terug te komen op reeds bestaande en goed uitgewerkte patiëntendocumenten, wordt uitdrukkelijk gepreciseerd dat het uittreksel van de verpleegnota en de honorariumnota bestemd voor de patiënt in geval van ziekenhuisopname, zoals opgenomen als respectievelijk bijlage 37 en 38 van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, van kracht blijven tot aan hun vervanging door de bevoegde overeenkomstencommissie.


Pour les formations visées au points 2° et 3° ci-dessus, les demandes de reconnaissance, accompagnées des pièces justificatives nécessaires, sont adressées jusqu’au 30 juin 2013 au plus tard par les institutions, les individus concernés ou les organismes de formation au Service qui, après avoir soumis ces demandes à la Commission de convention entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour, et les organismes assureurs, leur ...[+++]

Voor de opleidingen bedoeld in de bovenbedoelde punten 2° et 3°, worden de aanvragen tot erkenning samen met de nodige bewijsstukken door de inrichtingen, de betrokken individuen of de opleidingsorganisaties uiterlijk 30 juni 2013 bezorgd aan de Dienst, die ze een antwoord overmaakt binnen de 60 dagen, nadat ze deze aanvragen heeft voorgelegd aan de overeenkomstencommissie tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen.


Pour autant qu’ils fournissent au Service la preuve de la création des nouveaux emplois pour lesquels cette intervention est prévue, l’intervention visée au § 1 er , 2°, est due aux employeurs du secteur public qui, selon leurs propres déclarations recueillies jusqu’au 31 mars 2011 au plus tard, hébergeaient, pendant la période de référence 2010-2011, moins de 25 et plus de 14,274 patients classés dans la catégorie de dépendance Cd, et dont la liste, approuvée par le Comité de l’assurance soins de santé de l’INAMI sur proposition de la commission de ...[+++]

Voor zover ze aan de dienst bewijzen dat ze de nieuwe tewerkstelling creëren waarvoor deze tegemoetkoming is voorzien, is de tegemoetkoming, bedoeld in § 1, 2°, verschuldigd aan de werkgevers van de openbare sector die, volgens hun eigen verklaringen verzameld tot uiterlijk 31 maart 2011, tijdens de referentieperiode 2010-2011 minder dan 25 en meer dan 14,274 patiënten hebben ondergebracht in de afhankelijkheidscategorie Cd, en waarvan de lijst, op voorstel van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden en de verzekeringsinstellingen, is goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en ge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs conventions jusqu ->

Date index: 2024-11-02
w