Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu de joindre au formulaire " (Frans → Nederlands) :

3. Il y a lieu de joindre au formulaire dont il est question au 2 un rapport médical du centre de référence en matière d'épilepsie rebelle, établi selon un modèle déterminé par le Collège des médecins-directeurs, sur la proposition du Conseil d'accord visé à l'article 15, qui prouve que le bénéficiaire et le programme de rééducation qui lui est prescrit répondent au projet et aux conditions de la convention.

3. Bij het formulier waarvan sprake in 2, moet een medisch verslag van het referentiecentrum voor refractaire epilepsie gevoegd worden, opgemaakt volgens een model bepaald door het College van geneesheren-directeurs, op voorstel van de in artikel 15 bedoelde Akkoordraad, dat bewijst dat de rechthebbende en het hem voorgeschreven revalidatieprogramma beantwoorden aan het opzet en de voorwaarden van de overeenkomst.


A la demande, il y a lieu de joindre un certificat médical indiquant la date présumée de l’accouchement et s’il s’agit d’une naissance multiple (voir le formulaire de demande en annexe).

Bij de aanvraag moet een medisch getuigschrift worden gevoegd waarop de vermoedelijke bevallingsdatum vermeld staat, ,evenals of het de geboorte van een meerling betreft (cf. aanvraagformulier als bijlage).


Lorsque le cohabitant déclare disposer d’un revenu mensuel supérieur au montant mensuel maximum autorisé pour pouvoir être considéré comme personne à charge, il n’y a pas lieu de joindre des pièces justificatives particulières au formulaire 225.

Wanneer de samenwonende persoon verklaart te beschikken over een maandelijks inkomen dat hoger is dan het toegelaten drempelbedrag, dienen er geen bijzondere bewijsstukken toegevoegd te worden aan het formulier 225.


Il contient également un formulaire à compléter sur le lieu de départ, un formulaire à compléter sur le lieu de destination, une déclaration du transporteur dans laquelle celui-ci doit noter l'itinéraire effectif et un formulaire de signalement des anomalies.

Verder bevat dit journaal ook nog een formulier dat moet ingevuld op de plaats van vertrek, een formulier dat moet ingevuld op de plaats van bestemming, een verklaring van de vervoerder waar hij de werkelijk afgelegde route moet noteren, en een meldingsformulier voor onregelmatigheden.


Lorsque le cohabitant bénéficie d’un revenu imposable (revenu d’un travail salarié ou indépendant, revenu de remplacement), il doit joindre au formulaire 225 l’avertissement-extrait de rôle le plus récent concernant ces revenus (cela peut être l’avertissement-extrait de rôle établi au nom du titulaire et de son épouse), ainsi qu’une copie de la fiche de salaire la plus récente ou d’un autre document qui donne un aperçu du revenu de remplacement (attestation de l’organisme payeur des revenus de remplacement, fiche de calcul des vacances annuelles, preuve de paiement de la prime de fin d’année ou du 13 e mois, etc.).

Wanneer de samenwonende persoon een belastbaar inkomen geniet (inkomen uit arbeid als werknemer of zelfstandige, vervangingsinkomen), dient hij aan het formulier 225 het recentste aanslagbiljet m.b.t. die inkomsten toe te voegen (dit kan het aanslagbiljet zijn op naam van de gerechtigde en zijn echtgenote), alsook een kopie van de meest recente loonfiche of van een ander document dat een overzicht geeft van het vervangingsinkomen (attest van de betaalinstelling van de vervangingsinkomens, attest van de berekening van de jaarlijkse vakantie, betalingsbewijs van de eindejaarspremie of van de dertiende maand, enz.).


Lorsque l’intéressé bénéficie d’un revenu non imposable ou exempté d’impôts, il doit toujours joindre au formulaire 225 une pièce justificative concernant ce revenu :

Wanneer de betrokkene een inkomen ontvangt dat niet belastbaar is of vrijgesteld is van belastingen, moet hij bij het formulier 225 steeds een bewijsstuk toevoegen met betrekking tot dat inkomen :


Lorsque le cohabitant bénéficie d’un revenu imposable (revenu d’un travail salarié ou indépendant, revenu de remplacement), il doit joindre au formulaire 225 l’avertissement-extrait de rôle le plus récent concernant ces revenus (cela peut être l’avertissement-extrait de rôle établi au nom du titulaire et de son épouse), ainsi qu’une copie de la fiche de salaire la plus récente ou d’un autre document qui donne un aperçu du revenu de remplacement (attestation de l’organisme payeur des revenus de remplacement, fiche de calcul des vacances annuelles, preuve de paiement de la prime de fin d’année ou du 13 ème mois, etc.).

Wanneer de samenwonende persoon een belastbaar inkomen geniet (inkomen uit arbeid als werknemer of zelfstandige, vervangingsinkomen), dient hij aan het formulier 225 het recentste aanslagbiljet m.b.t. die inkomsten toe te voegen (dit kan het aanslagbiljet zijn op naam van de gerechtigde en zijn echtgenote), alsook een kopie van de meest recente loonfiche of van een ander document dat een overzicht geeft van het vervangingsinkomen (attest van de betaalinstelling van de vervangingsinkomens, attest van de berekening van de jaarlijkse vakantie, betalingsbewijs van de eindejaarspremie of van de dertiende maand, enz.).


Puisqu’il s’agit du transfert interne de patients appartenant à la catégorie B ou C dans une MRPA vers la catégorie B ou C dans une MRS, il n’y a pas lieu de joindre de nouvelle échelle d’évaluation à la demande d’intervention.

Aangezien het gaat om een interne transfer van patiënten in de categorie B of C in ROB naar B of C in RVT, dient géén nieuwe evaluatieschaal te worden meegestuurd.


« De plus, il est très facile de joindre le Contact Center par mail ou par le biais d’un formulaire sur Internet, ajoute Liesbet.

“Daarnaast is het Contact Center ook bereikbaar via mail en met een webformulier,” vult Liesbet aan.


Dès réception de l'autorisation, son titulaire doit informer sans délai et par écrit le service Maîtrise des risques de la DG Environnement de cette importation, du lieu d'entreposage et de l'importance du lot importé (voir le formulaire de déclaration).

Na ontvangst van de toelating moet de toelatingshouder de Dienst Risicobeheersing van het DG Leefmilieu zonder uitstel en schriftelijk op de hoogte brengen van deze invoer, de opslagplaats en de omvang van de ingevoerde partij (zie aangifteformulier).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de joindre au formulaire ->

Date index: 2023-02-14
w