Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une ligne électrique cassée
Dispositif PPC en ligne
Nécessaire PPC en ligne avec nébulisation
Nécessaire PPC en ligne sans nébulisation
Nécessaire d’administration intraveineuse standard
Retrait d'une perfusion intraveineuse
Thérapie intraveineuse
Valve anti-retour en ligne à usage unique

Traduction de «ligne intraveineuse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nécessaire d’administration intraveineuse standard

standaardset voor intraveneuze toediening






nécessaire PPC en ligne sans nébulisation

niet-vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie




nécessaire PPC en ligne avec nébulisation

vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie


collision entre un avion motorisé en vol avec des lignes électriques aériennes

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoogspanningskabels


exposition au courant des lignes de transmission électriques, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan stroom van elektrische transmissielijnen met passage van stroom door weefsel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Incompatibilités: Le bromure de rocuronium peut être injecté dans la ligne intraveineuse d’une perfusion contenant la plupart des médicaments habituellement utilisés par voie intraveineuse, excepté les médicaments suivants pour lesquels une incompatibilité a été documentée: amphotéricine, amoxicilline, azathioprine, céfazoline, cloxacilline, dexaméthasone, diazépam, enoximone, érythromycine, famotidine, furosémide, hydrocortisone (succinate sodique), insuline, intralipide, méthohexital, méthylprednisolone, prednisolone (succinate sodique), thiopental, triméthoprime et vancomycine.

Gevallen van onverenigbaarheid: Rocuroniumbromide kan worden geïnjecteerd in een intraveneuze lijn van een lopend infuus dat de meeste van de vaak gebruikte intraveneuze medische producten bevat, met uitzondering van de volgende, waarmee incompatibiliteit werd aangetoond: amfotericine, amoxicilline, azathioprine, cefazoline, cloxacilline, dexamethason, diazepam, enoximon, erythromycine, famotidine, furosemide, hydrocortisonnatriumsuccinaat, insuline, Intralipid, methohexital, methylprednisolon, prednisolonnatriumsuccinaat, thiopental, ...[+++]


Il faut toujours éviter les endroits proches de lignes intraveineuses (SaBTO, 2011).

Vermijd ten allen tijde plaatsen dicht tegen intraveneuze lijnen (SaBTO, 2011).


d’administrer des solutions de bicarbonates et d’Epinéphrine par la même ligne intraveineuse (voir aussi la rubrique 6.2.

om bicarbonaatoplossingen en Epinefrine via dezelfde intraveneuze lijn toe te dienen (zie ook rubriek 6.2.


Par conséquent, AGGRASTAT et le diazépam ne seront pas administrés ensemble via la même ligne intraveineuse.

Bijgevolg zullen AGGRASTAT en diazepam niet via dezelfde infusieset toegediend worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments ou administré de façon concomitante dans la même ligne intraveineuse que d’autres médicaments, à l’exception de ceux mentionnés dans la rubrique 6.6.

Dit geneesmiddel mag niet gemengd worden of tegelijk in dezelfde intraveneuze lijn worden toegediend met andere geneesmiddelen dan die vermeld zijn onder rubriek 6.6.


Une fois la perfusion terminée, la ligne intraveineuse doit être rincée avec une solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) pour perfusion ou une solution de glucose à 5 % pour perfusion.

Na het beëindigen van de infusie moet de intraveneuze lijn worden doorgespoeld met een natriumchloride-infuusoplossing van 9 mg/ml (0,9%) of een glucose-infuusoplossing van 5%.


En cas d’association avec la DLP, la ligne intraveineuse doit être adéquatement rincée avec une solution glucosée pour perfusion à 50 mg/ml (5 %) après administration de DLP et avant administration de Yondelis.

Yondelis moet opgelost en verder verdund worden alvorens de intraveneuze infusie kan plaatsvinden.


En cas d’association, la ligne intraveineuse doit être adéquatement rincée avec une solution glucosée pour perfusion à 50 mg/ml (5 %) après administration de DLP et avant administration de Yondelis.

Wanneer Yondelis in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine wordt gebruikt dan dient de intraveneuze lijn na toediening van gepegyleerd liposomaal doxorubicine en vóór toediening van Yondelis goed te worden doorgespoeld met 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie.


Evoltra ne doit pas être mélangé ou administré de manière concomitante avec d’autres médicaments sur la même ligne de perfusion intraveineuse (voir rubrique 6.2).

Evoltra mag niet worden gemengd met of gelijktijdig worden toegediend via dezelfde intraveneuze lijn als andere medicinale producten (zie rubriek 6.2).


Elaprase ne doit pas être administré de manière concomitante avec d’autres médicaments sur la même ligne de perfusion intraveineuse.

Dien Elaprase niet gelijktijdig met andere geneesmiddelen in hetzelfde intraveneuze infuus toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne intraveineuse ->

Date index: 2023-05-27
w