Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limiter le bénéfice aux médecins » (Français → Néerlandais) :

En outre, une proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, qui vise à étendre la mesure aux M.G. qui travaillent seuls, devrait réjouir ceux qui estimaient indirectement discriminatoire d'en limiter le bénéfice aux médecins travaillant en regroupement.

Een voorstel van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen om de maatregel uit te breiden tot huisartsen die alleen werken, zou goed nieuws moeten zijn voor degenen die de beperking tot huisartsen die in een groepering werken onrechtstreeks discriminerend vonden.


C- Limites et problèmes liées à la prescription et/ou la consommation des benzodiazépines et autres substances calmantes et hypnotiques a) Limites et problèmes liés au produit b) Limites et problèmes liés au patient c) Limites et problèmes liés au prescripteur d) Limites et problèmes liés aux hôpitaux. e) Limites et problèmes liés au système de soin. f) Les coûts et bénéfices sociaux liés à la consommation de benzodiazépines.

C- Beperkingen en problemen m.b.t. het voorschrijven en /of het gebruiken van benzodiazepines en andere kalmerende en hypnotische stoffen a) Beperkingen en problemen m.b.t. het product b) Beperkingen en problemen m.b.t. de patiënt c) Beperkingen en problemen m.b.t. de persoon die voorschrijft d) Beperkingen en problemen m.b.t. de hospitalen. e) Beperkingen en problemen m.b.t. het verzorgingssysteem f) Sociale kosten en voordelen verbonden aan het gebruik van benzodiazepines.


Considérant, quant au " dommage financier" , que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu'elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu'elle n'entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l'espoir d'améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1'exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur c ...[+++]

Considérant, quant au “dommage financier”, que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu’elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu’elle n’entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l’espoir d’améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1’exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur con ...[+++]


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 3 ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme du 3 ...[+++]


- le bénéfice du maximum à facturer social est limité aux membres du ménage bénéficiant du régime préférentiel (incidence financière : - 4 369 milliers d’EUR ; mesure d ’ économie) (1.1.2006) ;

- Het voordeel van de sociale maximumfactuur wordt beperkt tot de leden van het gezin die genieten van de voorkeurregeling (financiële weerslag van - 4 369 000 EUR; besparingsmaatregel) (1.1.2006).


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/ ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/baten heeft gemeten en dat de ond ...[+++]


Les tableaux 1 et 2 en annexe 2 résument la situation actuelle et les modifications prévues ; il s’agit d’en limiter la demande de remboursement annuelle aux médecins spécialisés dans les problèmes de coagulation, et pour certains d’en limiter également l’administration aux seuls centres de référence conventionnés.

In de tabellen 1 en 2 die als bijlage 2 gaan, worden de huidige situatie en de geplande wijzigingen samengevat; het is de bedoeling om de aanvraag van een jaarlijkse tegemoetkoming voor coagulatiefactoren te beperken tot de geneesheren die gespecialiseerd zijn in coagulatieproblemen, en voor sommige coagulatiefactoren de toediening te beperken tot de referentiecentra met overeenkomst.


Il est conseillé aux médecins généralistes de limiter la prescription de Méthadone à 10 patients par pratique et de limiter la prescription à 500 mg (± 1 semaine d’utilisation).

Het is aangeraden aan de huisartsen om het voorschrijven van Methadon te beperken tot 10 patiënten per praktijk en te beperken tot 500 mg (± gebruik voor 1 week).


Le Collège des médecins-directeurs accorde des interventions aux bénéficiaires visées aux articles 32 et 33, dans les limites des moyens financiers fixés conformément au § 1er, dans le coût des prestations de santé exceptionnelles qui ne donnent pas droit à un remboursement par l'assurance soins de santé, y compris les produits pharmaceutiques qui ne sont pas susceptibles d'être admis au remboursement en vertu des dispositions réglementaires visant le remboursement des fournitures pharmaceutiques, et qui répondent aux conditions suiva ...[+++]

Le Collège des médecins-directeurs accorde des interventions aux bénéficiaires visées aux articles 32 et 33, dans les limites des moyens financiers fixés conformément au § 1 er , dans le coût des prestations de santé exceptionnelles qui ne donnent pas droit à un remboursement par l’assurance soins de santé, y compris les produits pharmaceutiques qui ne sont pas susceptibles d’être admis au remboursement en vertu des dispositions réglementaires visant le remboursement des fournitures pharmaceutiques, et qui répondent aux conditions sui ...[+++]


Les nombres de maîtres de stage et de médecins candidats spécialistes tels que transmis par chacun des hôpitaux concernés ont été éventuellement limités aux nombres autorisés par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Il est à remarquer que pour deux des 7 hôpitaux académiques, le coefficient dont question au point 3.3. de l’annexe B7A a été porté à 1 ; cette modification explique la réduction d ...[+++]

Er dient te worden opgemerkt dat voor 2 van de 7 academische ziekenhuizen de coëfficiënt waarvan sprake onder punt 3.3. van bijlage B7A op 1 werd teruggebracht; deze aanpassing verklaart de vermindering van het “Per ziekenhuis toegekende bedrag” onder dit punt 3.3 voor de 5 andere academische ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limiter le bénéfice aux médecins ->

Date index: 2022-03-05
w