Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
1) liqueur - 2) liquide
Agression avec un liquide chaud
Azote liquide
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Compatible
Contact avec ou inhalation de air liquide
Entonnoir à liquide d'assistance
Exposition prolongée dans un congélateur
Hydrogène liquide
Hyperbare
Neige carbonique
Névrose de compensation
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
émulsion

Vertaling van "liquide compatible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contact avec ou inhalation de:air liquide | azote liquide | hydrogène liquide | neige carbonique | exposition prolongée dans un congélateur

contact met of inhalatie van | koolzuursneeuw | contact met of inhalatie van | vloeibare | lucht | contact met of inhalatie van | vloeibare | stikstof | contact met of inhalatie van | vloeibare | waterstof | langdurig verblijf in diepvriesruimte


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


détection d'ARN du coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère) dans le liquide du lavage broncho-alvéolaire

SARS-CoV-2 RNA detectie in bronchoalveolaire lavage-vloeistof




hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


émulsion | dispersion d'un liquide insoluble dans un autre liquide

emulsie | vloeistof in fijne druppels in een andere vloeistof aanwezig


compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatibel | in staat samen te gaan






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la perfusion I. V. , dissoudre la poudre dans 50 à 100 ml d'eau pour préparations injectables, de glucosé à 5%, de chlorure de sodium à 0,9% ou d'un autre liquide compatible (cfr. infra).

Voor de IV infusie, het poeder oplossen in 50 tot 100 ml water voor injecteerbare bereidingen, glucose 5 %, natriumchloride 0,9 % of een andere compatibele vloeistof (cfr. infra).


Pour la perfusion I. V. , dissoudre la poudre dans 50 à 100 ml à d'eau pour préparations injectables, de glucosé à 5%, de chlorure de sodium à 0,9% ou d'un autre liquide compatible.

Voor de IV infusie, het poeder oplossen in 50 tot 100 ml water voor injecteerbare bereidingen, glucose 5 %, natriumchloride 0,9 % of een andere compatibele vloeistof.


Cette solution doit ensuite être transférée dans une poche pour perfusion adéquate, qui devrait contenir le même liquide compatible que celui utilisé pour la reconstitution.

Die oplossing wordt dan overgeheveld in een geschikte infuuszak die dezelfde compatibele vloeistof moet bevatten als werd gebruikt voor de reconstitutie.


La solution résultante doit être injectée directement dans la veine pendant 3 à 5 minutes ou injectée dans le tuyau d’un appareil d’administration pendant que le patient reçoit, en IV, un liquide compatible (voir tableau ci-après sur la compatibilité du céfépime).

De bekomen oplossing dient rechtstreeks in de ader ingespoten te worden gedurende 3 tot 5 minuten of in de leiding van een toedieningstoestel terwijl de patiënt intraveneus een verenigbare vloeistof toegediend krijgt (zie onderstaande tabel over de compatibiliteit van cefepime).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perfusion intraveineuse: Pour une perfusion intraveineuse de courte durée, il faut dissoudre 1 ou 2 g de Cefotaxim Sandoz dans 40 à 50 ml d'eau pour injection ou dans un autre liquide compatible (par ex., glucose à 10%).

Intraveneuze infusie: Voor een korte intraveneuze infusie moet 1 g of 2 g Cefotaxim Sandoz worden opgelost in 40- 50 ml water voor injecties of een andere compatibele vloeistof (bv. glucose 10%).


Perfusion intraveineuse Pour une perfusion intraveineuse de courte durée, il faut dissoudre 1 ou 2 g de Cefotaxim Sandoz dans 40 à 50 ml d’eau pour injection ou dans un autre liquide compatible (par ex. glucose à 10 %).

Intraveneuze infusie Voor een korte intraveneuze infusie moet Cefotaxim Sandoz 1 g of 2 g worden opgelost in 40-50 ml water voor injecties of een andere compatibele vloeistof (bv. glucose 10%).


La solution résultante doit être injectée directement dans la veine pendant 3 à 5 minutes ou injectée dans le tuyau d’un appareil d’administration pendant que le patient reçoit, en IV, un liquide compatible (voir Mode de préparation ).

De bekomen oplossing dient rechtstreeks in de ader ingespoten te worden gedurende 3 tot 5 minuten of in de leiding van een toedieningstoestel terwijl de patiënt intraveneus een verenigbare vloeistof toegediend krijgt (zie Bereidingswijze).


Le 9 août 2010, le CSS a reçu, de l’AFMPS, une question complémentaire concernant l’utilisation de systèmes «ouverts» pour la vitrification d’ovocytes et d’embryons humains : « L’utilisation d’azote liquide non stérile est-elle compatible avec la méthode de vitrification ou faut-il appliquer d’autres aspects qualitatifs au niveau de l’azote liquide?

Op 9 augustus 2010 heeft de HGR een bijkomende vraag ontvangen van het FAGG betreffende het gebruik van open systemen voor de vitrificatie van eicellen en embryo’s van de mens: “Is het aanvaardbaar dat niet-steriele vloeibare stikstof gebruikt wordt voor de vitrificatiemethode of moeten er andere kwaliteitsaspecten gelden ter hoogte van vloeibare stikstof?”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liquide compatible ->

Date index: 2023-01-05
w