Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conteneur de liquides intraveineux sous vide

Vertaling van "liquides intraveineux compatibles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Liquides intraveineux compatibles : À des concentrations de ceftazidime comprises entre 40 mg/ml et 260 mg/ml, les poudres injectables Ceftazidim Fresenius Kabi peuvent être mélangées dans des solutions pour perfusion d’utilisation courante :

Verenigbare intraveneuze vloeistoffen: Bij concentraties ceftazidim tussen 40 mg/ml en 260 mg/ml kunnen de Ceftazidim Fresenius Kabi poeders voor injectie gemengd worden in algemeen gebruikte oplossingen voor infusie:


Voie intraveineuse – perfusion (voir rubrique 4.2): Pour la perfusion intraveineuse, le contenu du flacon de perfusion de 2 g doit être reconstitué avec 10 ml d’eau pour injections (bolus) et avec 50 ml d’eau pour injections (perfusion intraveineuse) ou avec l’un des liquides intraveineux compatibles.

Intraveneus gebruik – infusie (zie rubriek 4.2): Voor intraveneuze infusie moet de inhoud van de 2 g infusieflacon gereconstitueerd worden met 10 ml water voor injecties (voor bolus) en 50 ml water voor injecties (intraveneuze infusie) of één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen.


Voie intraveineuse – perfusion (voir rubrique 3): Pour la perfusion intraveineuse, le contenu du flacon de perfusion de 2 g doit être reconstitué avec 10 ml d’eau pour injections (bolus) et avec 50 ml d’eau pour injections (perfusion intraveineuse) ou avec l’un des liquides intraveineux compatibles.

Intraveneus gebruik – infusie (zie rubriek 3): Voor intraveneuze infusie moet de inhoud van de 2 g infusieflacon gereconstitueerd worden met 10 ml water voor injecties (voor bolus) en 50 ml water voor injecties (intraveneuze infusie) of één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen.


Préparation des perfusions intraveineuses : La reconstitution de la solution prête à l’emploi pour perfusion doit se faire en deux temps afin de permettre la reconstitution du volume nécessaire de solution pour perfusion : Le flacon de 1000/200 mg est d’abord reconstitué avec l’un des liquides intraveineux compatibles dans son flacon.

Bereiding van intraveneuze infusen: De reconstitutie van gebruiksklare oplossing voor infusie moet in twee stappen gebeuren om de reconstitutie van het nodige volume voor oplossing voor infusie mogelijk te maken: De injectieflacon van 1000/200 mg wordt eerst in de injectieflacon gereconstitueerd met een van de compatibele intraveneuze vloeistoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amoxiclav Sandoz, 2000 mg/200 mg : Préparation des perfusions intraveineuses : Le flacon de 2000/200 mg est reconstitué avec l’un des liquides intraveineux compatibles dans son flacon.

Amoxiclav Sandoz, 2000 mg/200 mg: Bereiding van intraveneuze infusies: De injectieflacon van 2000/200 mg wordt gereconstitueerd met een van de compatibele intraveneuze vloeistoffen in zijn injectieflacon.


Amoxiclav Sandoz, 2000/200 mg Préparation des perfusions intraveineuses : Le flacon de 2000/200 mg est reconstitué avec l’un des liquides intraveineux compatibles dans son flacon.

Amoxiclav Sandoz, 2000/200 mg Bereiding van intraveneuze infusen: De injectieflacon van 2000/200 mg wordt gereconstitueerd met een van de compatibele intraveneuze vloeistoffen in de injectieflacon.


Il a été démontré que Dexdor était compatible avec l’administration concomitante des liquides intraveineux et médicaments suivants :

Van Dexdor is aangetoond dat het compatibel is bij toediening met de volgende intraveneuze vloeistoffen en geneesmiddelen:




Anderen hebben gezocht naar : liquides intraveineux compatibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liquides intraveineux compatibles ->

Date index: 2023-11-15
w