Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière de lit
Bassin de lit
Lit bariatrique
Lit domestique électrique standard
Lit fluidisé
Lit électrique d'assistance
Lit électrique d’hôpital standard
Matelas de lit hamac pour bébé
Matelas de lit standard
Surmatelas de lit rempli d’air

Traduction de «lits présents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au bénéficiaire qui est traité dans une des situations décrites à l’article 4 de la présente convention ou en cas d’admission en hospitalisation chirurgicale de jour où une prestation est effectuée qui figure dans l’annexe 3, 6 (liste A) de l’arrêté royal précité du 25 avril 2002, il ne peut être réclamé aucun acompte, de quelque nature qu’il soit, sauf s’il a exigé d’être soigné dans une chambre à un lit ou dans une chambre à deux lits.

Aan de rechthebbende die behandeld wordt in één van de situaties beschreven in artikel 4 van onderhavige overeenkomst of in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6 (lijst A), van het hiervoor genoemde koninklijk besluit van 25 april 2002 mag geen voorschot van welke aard ook worden gevraagd behoudens hij geëist heeft in een één- of tweepersoonskamer verpleegd te worden.


Au bénéficiaire qui est traité dans une des situations décrites à l'article 4 de la présente convention ou en cas d'admission en hospitalisation chirurgicale de jour où une prestation est effectuée qui figure dans l'annexe 3, 6 (liste A) de l'arrêté royal précité du 25 avril 2002 ou une prestation visée à l'article 101bis de ce même arrêté, il ne peut être réclamé aucun acompte, de quelque nature qu'il soit, sauf s'il a exigé d'être soigné dans une chambre à un lit ou dans une chambre à deux lits.

Aan de rechthebbende die behandeld wordt in één van de situaties beschreven in artikel 4 van onderhavige overeenkomst of in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6 (lijst A) van het hiervoor genoemde koninklijk besluit van 25 april 2002 of een in artikel 101bis van datzelfde besluit beoogde verstrekking, mag geen voorschot van welke aard ook worden gevraagd behoudens hij geëist heeft in een één- of tweepersoonskamer verpleegd te worden.


Les honoraires qui résultent du présent accord sont en 1999 les honoraires maximums pour les prestations dispensées à des patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits, ayant demandé à être admis en salle commune ou en chambre à deux lits ou admis en chambre particulière pour des raisons médicales”.

De honoraria die voortvloeien uit onderhavig akkoord vormen in 1999 de maximumhonoraria voor de verstrekkingen die worden verleend aan patiënten die in een twee- of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee- of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen" .


Au bénéficiaire qui est traité dans une des situations décrites à l'article 4 de la présente convention ou en cas d'admission en hospitalisation chirurgicale de jour où une prestation est effectuée qui figure dans l'annexe 3, 6 (liste A) de l'arrêté royal précité du 25 avril 2002, il ne peut être réclamé aucun acompte, de quelque nature qu'il soit, sauf s'il a exigé d'être soigné dans une chambre à un lit ou dans une chambre à deux lits.

Aan de rechthebbende die behandeld wordt in één van de situaties beschreven in artikel 4 van onderhavige overeenkomst of in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6 (lijst A) van het hiervoor genoemde koninklijk besluit van 25 april 2002 mag geen voorschot van welke aard ook worden gevraagd behoudens hij geëist heeft in een één- of tweepersoonskamer verpleegd te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au bénéficiaire qui est traité dans une des situations décrites à l'article 4 de la présente convention ou en cas d'admission en hospitalisation chirurgicale de jour où une prestation est effectuée qui figure dans l'annexe 3, 6 (liste A) de l'arrêté royal précité du 25 avril 2002 ou une prestation visée à l’article 101bis de ce même arrêté, il ne peut être réclamé aucun acompte, de quelque nature qu'il soit, sauf s'il a exigé d'être soigné dans une chambre à un lit ou dans une chambre à deux lits.

Aan de rechthebbende die behandeld wordt in een van de situaties, beschreven in artikel 4 van deze overeenkomst, of in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6 (lijst A) van het voornoemde Koninklijk besluit van 25 april 2002, of een in artikel 101bis van datzelfde besluit beoogde verstrekking, mag geen voorschot van welke aard ook worden gevraagd behalve indien de rechthebbende geëist heeft in een een- of tweepersoonskamer verpleegd te worden.


Ici également, le lien avec le nombre de lits est important. Signalons toutefois que les arrondissements qui présentent la densité de lits la plus importante (Mouscron, Tournai, Thuin et Arlon) ne ressortent pas particulièrement après standardisation, probablement en raison de l’hébergement de personnes ne relevant pas de la sécurité sociale belge et dont les dépenses ne figurent pas dans nos données.

(Moeskroen, Doornik, Thuin en Aarlen) niet bijzonder in het oog springen na standaardisatie, waarschijnlijk omdat het verblijf van personen niet valt onder de Belgische sociale zekerheid en de uitgaven niet voorkomen in onze gegevens.


durant au moins 5 minutes consécutives et présenter une PCO 2 nocturne artérielle, transcutanée ou en fin d’expiration de ≥ 47 mm Hg durant un total d'au moins une heure du temps passé au lit. Pour chaque patient présentant un indice de Quetelet (BMI) de > 30 kg/m², avant l’instauration de l’AVD nocturne par pression positive à 2 niveaux, l’existence ou non d’un SAOS est vérifiée par une polysomnographie, dont les tracés sont conservés. b) Patients présentant un Syndrome d’Obésité-Hypoventilation qui, malgré des mesures

Bij elke patiënt met een body mass index van > 30 kg/m 2 wordt vóór instellen van de AOT ’s nachts door positieve druk op 2 niveaus het al dan niet bestaan van een OSAS nagegaan door een polysomnografie, waarvan de tracés bewaard worden. b) Patiënten met Obesity Hypoventilation Syndrome die, ondanks gedocumenteerde maatregelen van


B 01 01 Comptabilité générale, grand livre B 02 01 Comptabilité analytique B 03 01 Clés de repartition B 05 10 Appareillages inclus coûts “upgrading” B 06 03 Nombre d’accouchements B 06 04 Nombre de patients colloqués B 06 05 Nombre de cycles FIV B 06 06 Journées hospitalisation de jour gériatrique B 07 01 Nombre de forfaits radiothérapie B 07 02 Valeur du forfait radiothérapie B 08 02 Nombre de lits agréés B 08 03 Nombre de journées B 08 04 Patients présents au 01/01 B 08 05 Nombre d’admissions B 08 06 Patients présents au 31/12 B 08 ...[+++]

Collecte Tabel Klasse Beschrijving B 01 01 Algemeen Boekhouden, Grootboek B 02 01 Analytisch Boekhouden B 03 01 Verdeelsleutels B 05 10 Apparatuur inclusief “upgrade” kosten B 06 03 Aantal Bevallingen B 06 04 Aantal gecolloceerde patiënten B 06 05 Aantal cycli IVF B 06 06 Ligdagen geriatrisch dagziekenhuis B 07 01 Aantal forfaits radiotherapie B 07 02 Waarde van de forfaits radiotherapie B 08 02 Aantal erkende bedden B 08 03 Aantal dagen B 08 04 Aanwezige patiënten op 01/01 B 08 05 Aantal opnames B 08 06 Aanwezige patiënten op 31/12 B 08 07 Aantal ontslagen, overlijdens inbegrepen B 08 08 Aantal overlijdens


B0802 : NOMBRE DE LITS AGREES B0803 : NOMBRE DE JOURNEES B0804 : Patients présents au 01/01 B0805 : NOMBRE D’ADMISSIONS B0806 : Patients présents au 31/12 B0807 : NOMBRE DE SORTIES Y COMPRIS LES DECES B0808 : NOMBRE DE DECES

B0802 : AANTAL ERKENDE BEDDEN B0803 : AANTAL DAGEN B0804 : Patiënten aanwezig op 01/01 B0805 : AANTAL OPNAMES B0806 : Patiënten aanwezig op 31/12 B0807 : AANTAL ONTSLAGEN MET INBEGRIP VAN DE OVERLIJDENS B0808 : AANTAL OVERLIJDENS


On trouve dans la partie belge de la mer du Nord deux types d'habitats qui peuvent être considérés comme des récifs : les lits de graviers et les endroits où les lanices (ver tubicole) sont présents en fortes concentrations.

In het Belgische deel van de Noordzee komen twee habitattypes voor die als riffen kunnen worden beschouwd: de grindbedden en de plaatsen waar schelpkokerwormen in hoge concentraties voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lits présents ->

Date index: 2021-12-15
w