Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liée de manière très importante » (Français → Néerlandais) :

La brivudine est liée de manière très importante aux protéines plasmatiques (> 95 %).

Brivudine bindt zich in sterke mate (> 95%) aan plasma-eiwitten.


C’est un point qui est vécu de manière très importante à différents niveaux.

Dit is een punt dat op verschillende niveaus als zeer belangrijk wordt ervaren.


Les concentrations plasmatiques de tamsulosine peuvent varier de manière très importante selon les patients, tant après une dose unique qu’après administration répétée.

De plasmaspiegels van tamsulosine kunnen enorm variëren van de ene patiënt tot de andere, zowel na eenmalige als na herhaalde toediening.


Une attention particulière s’impose en cas de traitement par de fortes doses d’épirubicine de manière à détecter les complications cliniques potentielles liées à une myélosuppression importante.

Bij behandeling met hoge doses epirubicine is speciale aandacht vereist voor mogelijke klinische complicaties als gevolg van uitgesproken myelosuppressie.


Dans de très rares cas, le nombre de globules rouges augmentera de manière trop importante, ce qui peut causer des complications.

In zeer zeldzame gevallen zal het aantal rode bloedcellen te sterk stijgen, waardoor complicaties kunnen ontstaan.


En ce qui concerne l’intervention forfaitaire annuelle, il y a une nouveauté très importante pour 2012, l’accord médico-mutualiste du 23 décembre 2011 prévoit en effet un montant forfaitaire plus élevé pour les médecins accrédités qui adhèrent de manière totale à cet accord : “Pour 2012, l’intervention forfaitaire d’accréditation pour les médecins entièrement conventionnés est majorée à 1 027,81 EUR ; pour les médecins partiellement et non conventionnés, l’intervention forfaitaire d’accréditation reste ...[+++]

Wat de jaarlijkse forfaitaire uitkering betreft, is er in 2012 een zeer belangrijke nieuwigheid want het akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 23 december 2011 voorziet immers in een hoger forfaitair bedrag voor de geaccrediteerde huisartsen die volledig tot dit akkoord toetreden: “Voor 2012 wordt de forfaitaire accrediteringstegemoetkoming voor de volledig geconventioneerde artsen tot 1 027,81 EUR verhoogd; voor de gedeeltelijk en de niet geconventioneerde artsen blijft de forfaitaire accrediteringstegemoetkoming op 593,61 EUR.


Le Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) subit à cette occasion une réforme très importante qui affecte fortement ses structures, ses missions et la manière de les exercer.

Op dat moment ondergaat de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) een grondige hervorming die een sterke invloed zal hebben op zijn structuren, opdrachten en de wijze waarop ze worden uitgevoerd.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie ...[+++]


Infections et infestations Très rare: une exacerbation d’une inflammation liée à l’infection (p. ex. développement d’une fasciite nécrosante) a été associée de manière temporelle avec l’utilisation systémique de médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens.

Infecties en parasitaire aandoeningen Zeer zelden: exacerbatie van infectiegerelateerde ontstekingen (zoals ontwikkeling van necrotiserende fasciitis) werd beschreven in tijdelijke associatie met het systemische gebruik van niet-steroïdale ontstekingsremmende middelen.


Au-dessus de ces doses cumulatives, le risque de développer une insuffisance cardiaque augmente très fortement. Diminution de la dose cumulative est la manière la plus importante pour éviter la cardiotoxicité par doxorubicine.

Vermindering van de cumulatieve dosis is de belangrijkste manier om cardiotoxiciteit door doxorubicine te vermijden.


w