Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «liés au chapitre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen


Streptococcus pneumoniae, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus pneumoniae als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Streptocoques, groupe D, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus, groep D, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Streptocoques, groupe A, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus, groep A, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Streptocoques, groupe B, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus, groep B, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus en Staphylococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Autres streptocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

overige gespecificeerde Streptococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TVA de 6 % Les honoraires liés au chapitre IV et à la délivrance d’un médicament générique sont uniquement accordés dans le cadre du régime du tiers payant.

BTW van 6% De honoraria hoofdstuk IV en afleveren op stofnaam worden enkel toegekend binnen de derdebetalersregeling.


Un premier groupe de personnel soignant (personnel soignant lié au screening) appartenait à des organisations ou institutions qui avaient été sélectionnées pour une participation au volet screening de ce projet (screening et sondage de personnes à besoins particuliers) et qui avaient marqué leur accord en vue d’une collaboration (pour la description, voir chapitre 3.5); dans ce chapitre, ce groupe est décrit comme le groupe du ‘personnel soignant lié au screening’.

Een eerste groep zorgverleners (screeningsgebonden zorgverleners) behoorde tot organisaties of voorzieningen die geselecteerd werden voor deelname aan het screeningsluik van dit project (screening en bevraging van de personen met bijzondere noden) en akkoord gingen om mee te werken (voor beschrijving zie hoofdstuk 3.5); deze groep wordt in dit hoofdstuk omschreven als ‘screeningsgebonden zorgverleners’.


9. Lorsque des oligo-éléments ont été ajoutés à un engrais du chapitre I ou du chapitre II du tableau de l'AR (sauf un engrais calcaire), et que tout ou partie de ces oligoéléments est lié chimiquement à une molécule organique, le nom de l'oligoélément est suivi par “chélaté par…” avec le nom ou l'abréviation de l'agent chélatant

9. Indien aan een meststof uit hoofdstuk I of hoofdstuk II uit de tabel van het kb (behalve een kalkmeststof) sporenelementen zijn toegevoegd en deze sporenelementen geheel of gedeeltelijk een chemische verbinding vormen met een organische molecule is de naam van het sporenelement gevolgd door “chelaatvormer…” met de naam of afkorting van de chelaatvormer


Le Comité scientifique ne voit pas l'utilité de cette répétition et propose d'insérer un chapitre supplémentaire (chapitre " la matière première lait" ) décrivant les dangers microbiologiques, chimiques et physiques liés à la matière première lait.

Het Wetenschappelijk Comité ziet het nut van deze herhaling niet in en stelt voor om een extra hoofdstuk in te voegen (hoofdstuk “grondstof melk”) waarin de microbiologische, chemische en fysische gevaren verbonden aan de grondstof melk beschreven worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gestion des risques liés aux projets constitue un chapitre important de ces modèles.

Binnen deze modellen is het management van projectrisico’s een cruciaal onderdeel.


Chapitre séparé lié à la matière première lait Le guide traite de 12 types de produits laitiers, avec une approche HACCP sectorielle correspondante.

Afzonderlijk hoofdstuk verbonden aan de grondstof melk Er worden 12 types zuivelproducten besproken met een overeenkomstige sectorgerichte HACCPbenadering.


5. Lorsqu'un ou plusieurs oligoéléments sont ajoutés à un engrais du chapitre I ou II du tableau de l'AR (sauf engrais calcaire), et que tout ou partie de ces oligoéléments est lié chimiquement à une molécule organique, le nom de l'oligoélément est suivi par “chélaté par…” avec le nom ou l'abréviation de l'agent chélatant

5. Wanneer aan een meststof uit hoofdstuk I of hoofdstuk II uit de tabel van het kb (behalve een kalkmeststof), één of meer sporenelementen zijn toegevoegd en deze sporenelementen geheel of gedeeltelijk een chemische verbinding vormen met een organische molecule wordt de naam van het sporenelement gevolgd door “chelaatvormer…” met de naam of afkorting van de chelaatvormer


Par «traitement physique ou chimique» – termes visés au point 1 b) du même chapitre –, il faut entendre les traitements visant à réduire les éventuels risques microbiologiques liés au lait cru ou aux produits à base de lait cru (microfiltration par exemple).

De in punt 1, onder b), van dat hoofdstuk genoemde “fysische of chemische behandeling” betekent een behandeling die eventuele microbiologische risico’s van rauwe melk of daarmee bereide producten vermindert (bv. microfiltratie).


Pour éviter tout risque de sélection biaisée et augmenter le nombre de répondants, le personnel soignant (groupe 2) qui n’avait pas marqué son accord en vue d’une collaboration ou qui n’avait pas été sélectionné pour une participation au volet screening a également été interrogé; dans ce chapitre, ce groupe est décrit comme le groupe du ‘personnel soignant non-lié au screening ‘.

Om selectiebias te vermijden en om het aantal respondenten te verhogen werden ook zorgverleners (groep 2) bevraagd van organisaties of voorzieningen die niet instemden tot deelname of die niet werden geselecteerd voor het deelnemen aan het screeningsluik; deze groep wordt in dit hoofdstuk omschreven als ‘niet-screeningsgebonden zorgverleners’.


Il est par conséquent lié aux règles de déontologie et doit contracter une assurance pour sa responsabilité professionnelle (voir infra Chapitre VIII) 22 .

Hij is dan ook gebonden aan deontologische regels en dient een verzekering af te sluiten voor zijn beroepsaansprakelijkheid (zie infra Hoofdstuk VIII) 22 .




D'autres ont cherché : dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     liés au chapitre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liés au chapitre ->

Date index: 2024-11-15
w