Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liés à l’utilisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de cocaïne

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van cocaïne


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation d'autres stimulants, y compris la caféine

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van andere stimulantia, inclusief cafeïne


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation d'hallucinogènes

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van hallucinogenen


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de sédatifs ou d'hypnotiques

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van sedativa of hypnotica


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de dérivés du cannabis

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van cannabinoïden


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation d'alcool

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van alcohol


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van psychoactieve middelen


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation d'opiacés

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van opioïden


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de tabac

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van tabak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les problèmes suivants sont habituellement pris en charge : problèmes psychiatriques et stress (40%), problèmes liés au travail incluant le burnout (20%), problèmes familiaux (17%), troubles liés à l’utilisation de substances addictives (15%) et de façon plus marginale les problèmes émotionnels, problèmes conjugaux, problèmes de comportement 66 .

Les problèmes suivants sont habituellement pris en charge : problèmes psychiatriques et stress (40%), problèmes liés au travail incluant le burnout (20%), problèmes familiaux (17%), troubles liés à l’utilisation de substances addictives (15%) et de façon plus marginale les problèmes émotionnels, problèmes conjugaux, problèmes de comportement 67 .


Pour ne prendre que deux exemples, retenons l'impact des quinolones administrées en prophylaxie chez des patients cirrhotiques (12) (problème lié à l'indication de l'administration) ainsi que l'association des résistances des pneumocoques à la faible posologie et la longue durée d'administration d'antibiotique (13) (problème lié à l'utilisation inadéquate de l'antibiotique correctement choisi).

Twee voorbeelden: de impact van chinolones die profylactisch toegediend worden aan patiënten met levercirrose (12) (probleem dat te maken heeft met de indicatie van de toediening) en de associatie van pneumokokkenresistenties met de beperkte posologie en de lange duur van de antibioticabehandeling (13) (probleem dat samenhangt met het inadequate gebruik van het juiste antibioticum).


Un autre désavantage lié à leur utilisation fréquente est le développement d’une résistance au virus qui fait perdre de l’efficacité à ces médicaments.

Een ander nadeel van veelvuldig gebruik van antivirale middelen is ontwikkeling van resistentie bij het virus, waardoor het geneesmiddel zijn werkzaamheid verliest.


L’utilisation des différentes possibilités de modélisation n’est pas abordée ici. L’avantage lié à l’utilisation des données issues des essais comparatifs randomisés est que ces données reflètent précisément l’incidence du cancer dans la population qui ne participe pas au dépistage et que les deux populations (dépistées et non dépistées) sont semblables 34 .

Het voordeel van het gebruik van gegevens afkomstig uit gecontroleerde gerandomiseerde studies is dat deze gegevens precies de incidentie van kanker weerspiegelen in de populatie die niet deelneemt aan de screening en dat de twee populaties (gescreend en niet gescreend) vergelijkbaar zijn 33 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, l’usage des antipsychotiques dans une série d’indications strictes et bien déterminées est nécessaire et nous devons obtenir plus de données sur les éventuels risques liés à l’utilisation de ces médicaments chez les enfants.

Anderzijds is het gebruik van antipsychotica voor welbepaalde strikte indicaties noodzakelijk en dienen we meer gegevens te hebben rond eventuele risico’s van het gebruik van deze medicatie bij kinderen.


La Food and Drug Administration (FDA) a lancé un avertissement le 21 mai 2007 au sujet du risque accru d’accidents cardiovasculaires lié à l’utilisation de la rosiglitazone (Avandia ®).

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) heeft op 21 mei 2007een waarschuwing uitgevaardigd betreffende het verhoogde risico van cardiovasculaire accidenten met rosiglitazon (Avandia ®).


Les patients devraient être informés des avantages et des éventuels effets secondaires liés à l’utilisation d’un traitement analgésique (AINS, opioïdes, corticostéroïdes, antidépresseurs, anticonvulsivants, programmes de radiothérapie, radio-isotopes destinés au traitement du cancer des os, bisphosphonates, bloc du plexus cœliaque).

Patiënten moeten worden geïnformeerd over de voordelen en mogelijke bijwerkingen die verbonden zijn aan het gebruik van een pijnbehandeling (NSAID's (niet-steroidale anti-inflammatoire middelen), opioïden, corticosteroïden, antidepressiva, anti-epileptica, radiotherapieschema's, radio-isotopen met affiniteit voor het bot, bisfosfonaten, plexus coeliacusblokkade).


Le nombre plus élevé de cancers en Wallonie et à Bruxelles serait dès lors davantage lié à une utilisation plus fréquente des tests diagnostiques et des interventions chirurgicales, plutôt qu’à une incidence plus élevée du cancer dans la population.

De verschillen zouden dan eerder te maken hebben met een hoger aantal diagnostische testen en operaties dan met het meer voorkomen van schildklierkanker bij de bevolking.


Pas de preuve que l’homéopathie marche, l’effet placebo joue un grand rôle Le KCE a réalisé une revue de la littérature scientifique internationale à propos de l’utilisation de l’homéopathie dans un certain nombre d’indications: insomnie, rhume des foins, lombalgie, accouchement, fatigue chronique, démence, asthme, énurésie, dépression, anxiété, symptômes liés à un cancer ou son traitement,, bouffées de chaleur, problèmes pédiatriques, déficit de l’attention et syndrome d’hyperactivité, fibromyalgie, Sida, symptômes prémenstruels et i ...[+++]

Geen bewijs dat homeopathie werkt, placebo-effect speelt belangrijke rol Het KCE bestudeerde de internationale wetenschappelijke literatuur over homeopathie voor een aantal indicaties: slapeloosheid, allergische neusverkoudheid, lage rugpijn, bevalling, chronische vermoeidheid, dementie, astma, bedplassen, depressie, angst, symptoombestrijding bij kanker en kankerbehandeling, opvliegers, kinderziekten, ADHD, fibromyalgie, HIV, premenstrueel syndroom en veneuze insufficiëntie.


Combinaison d’opioïdes Les éléments de preuve disponibles ne permettent pas de conclure à l’efficacité de l’utilisation concomitante de deux opioïdes forts pour l’analgésie d’arrièreplan des patients cancéreux traités habituellement par un seul opioïde fort et présentant un soulagement inadéquat de la douleur et/ou des effets indésirables et intolérables liés au traitement.

De beschikbare evidentie laat niet toe conclusies te trekken over de werkzaamheid van het gelijktijdige gebruik van twee sterk werkende opioïden voor bestrijding van achtergrondpijn bij die kankerpatiënten die tijdens het gebruik van één sterk werkend opioïd onvoldoende pijnverlichting ervaren, en/of die opioïdgerelateerde bijwerkingen ervaren die niet verdragen worden.




D'autres ont cherché : liés à l’utilisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liés à l’utilisation ->

Date index: 2024-04-18
w