Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «locaux doivent permettre de prévenir toute contamination » (Français → Néerlandais) :

Interprétation : PRODUCTION l’agencement, la conception, la construction et les dimensions, des locaux et des équipements des locaux doivent permettre de prévenir toute contamination des produits entre et pendant les étapes du processus.

Interpretatie : de indeling, het ontwerp, de constructie en de afmetingen van lokalen en de uitrusting van lokalen moeten zodanig zijn dat verontreiniging van de producten tussen en tijdens de processtappen wordt voorkomen.


“1.1.c Par leur agencement, leur conception, leur construction et leurs dimensions, les locaux et les équipements des locaux doivent permettre la mise en œuvre de bonnes pratiques d'hygiène, et notamment prévenir toute contamination des denrées alimentaires par :

“1.1.c De indeling, het ontwerp, de constructie en de afmetingen van lokalen en de uitrusting van lokalen moeten zodanig zijn dat goede hygiënische praktijken mogelijk worden gemaakt en onder andere elke contaminatie van voedingsmiddelen tussen en tijdens processtappen door:


Législation: AR 7-02-97, Annexe I point 1.1. c “Par leur agencement, leur conception, leur construction et leurs dimensions, les locaux et les équipements des locaux doivent permettre la mise en œuvre de bonnes pratiques d'hygiène, et notamment prévenir toute contamination des denrées alimentaires entre et pendant les stades du processus de fabrication par:

Wetgeving: KB 7-02-97, Bijlage I punt 1.1. c “De indeling, het ontwerp, de constructie en de afmetingen van lokalen en de uitrusting van lokalen moeten zodanig zijn dat goede hygiënische praktijken mogelijk worden gemaakt en onder andere elke contaminatie van voedingsmiddelen tussen en tijdens processtappen door:


Interprétation : par leur agencement, leur conception, leur construction et leurs dimensions, les locaux et leurs équipements doivent permettre la mise en œuvre de bonnes pratiques d'hygiène et prévenir toute contamination des produits durant le processus.

Interpretatie : de indeling, het ontwerp, de constructie en de afmetingen, de lokalen en de uitrustingen in de lokalen moeten zodanig zijn dat de goede hygiënepraktijken kunnen worden toegepast en dat verontreiniging van de producten tijdens het proces wordt vermeden.


dimensions, les locaux et leurs équipements doivent permettre la mise en œuvre de bonnes pratiques d'hygiène et prévenir toute contamination des produits durant le processus.

lokalen en de uitrustingen in de lokalen moeten zodanig zijn dat de goede hygiënepraktijken kunnen worden toegepast en dat verontreiniging van de producten tijdens het proces wordt vermeden.


D : partie 3 point 3.5 du guide I : L’aménagement, la conception, la construction et les dimensions des locaux et l’équipement des locaux doivent permettre le respect des bonnes pratiques d’hygiène et éviter toute contamination des denrées alimentaires entre et pendant les différentes étapes du processus.

D: deel 3 punt 3.5 van de gids I: De indeling, het ontwerp, de constructie en de afmetingen van lokalen en de uitrusting van lokalen moeten zodanig zijn dat goede hygiënische praktijken mogelijk worden gemaakt en dat elke contaminatie van voedingsmiddelen tussen en tijdens processtappen wordt voorkomen.


Interprétation : L’agencement, la conception, la construction et les dimensions, des locaux et des équipements permettent-ils la mise en œuvre de bonnes pratiques d'hygiène, et notamment de prévenir toute contamination des aliments entre et pendant les étapes du processus ?

Interpretatie : Zijn de indeling, het ontwerp, de constructie en de afmetingen van de lokalen en de uitrusting zodanig dat de goede hygiënepraktijken kunnen worden toegepast en dat met name verontreiniging van de voeders tussen en tijdens de processtappen wordt voorkomen ?


En ce qui concerne les chambres destinées à l’hospitalisation des malades porteurs de sources, les parois doivent permettre d’assurer, compte tenu du degré d’occupation des locaux, le respect d’une contrainte de dose de 0.5 millisievert par personne et par an, pour toute personne non professionnellement expo ...[+++]

Voor wat betreft de kamers bestemd voor de opname van zieken die drager zijn van bronnen, moeten de wanden, rekening houdend met de bezettingsgraad van de lokalen, een dosisbeperking van 0,5 millisievert per persoon en per jaar, voor elke persoon die geen beroepshalve blootgestelde persoon is en een taak verricht in een aangrenzend vertrek, evenals voor elke zieke in een aangrenzende kamer (de vertrekken en kamers gesitueerd op de niveaus hoger of lager inbegrepen), zelfs in het geval van een uitzonderlijk langdurige hospitalisatie, kunnen verzekeren.


Un système doit permettre de prévenir ou d'éliminer toute contamination des circuits de rinçage.

De contaminatie van de spoelcircuits moet kunnen voorkomen of verwijderd worden.


w