Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi qui stipule explicitement » (Français → Néerlandais) :

La problématique de l’allocation devrait donc être précisée dans le cadre de cet article en conformité avec la Loi qui stipule explicitement que seule une banque de matériel corporel humain est compétente pour l’attribution de ce matériel (Art. 2, 24°).

De problematiek van de toewijzing dient dus in het kader van dit artikel gepreciseerd te worden overeenkomstig de Wet die duidelijk stelt dat alleen een bank voor menselijk lichaamsmateriaal bevoegd is voor de toewijzing van dit materiaal (Art 2., 24°).


Ainsi, l’article 7, § 9, de l’annexe à l’arrêté royal précité du 14 septembre 1984 stipule explicitement que “la disposition suivante entre en vigueur le jour de la suppression de l’obligation de tenir un registre de prestations, prévue par l’arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d’un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l’article 76 de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les amendes administratives applicables en cas d’infraction à ces dispositions : aucun honoraire n’est dû pour les prestations pour lesquelles la ten ...[+++]

Zo voorziet artikel 7 § 9 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 uitdrukkelijk: de volgende bepaling treedt in werking op de datum van de afschaffing van de verplichting om een verstrekkingenregister te houden waarin is voorzien in het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling van de regels inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot bepaling van de administratieve geldboetes ingeval van inbreuk op deze voors ...[+++]


Comme signalé dans ce chapitre, le législateur a, lors de la rédaction du Code pénal social en 2010, modifié l’article 169 de la loi SSI, stipulant que : “Les infractions aux dispositions de la présente loi, à ses arrêtés et règlements d’exécution, sont recherchées, constatées et pénalisées conformément au Code pénal social”.

Zoals daar gesteld, heeft de wetgever, bij het opstellen van het sociaal strafwetboek in 2010, in de GVU-wet het artikel 169 gewijzigd, stipulerend dat: “De inbreuken op de bepalingen van deze wet, zijn uitvoeringsbesluiten en verordeningen, worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek”.


L’article 326, § 4, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), stipule que :

Artikel 326, § 4 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-besluit) bepaalt dat:


Ainsi, la Directive ne différencie pas l’obtention du prélèvement alors que la Loi le fait explicitement entraînant ainsi une confusion certaine au Chapitre 4 de l’AR et dans son annexe III lors de sa transposition à partir de l’annexe IV de la directive 2006/17/CE.

Zo maakt de Richtlijn geen onderscheid tussen het verkrijgen en het wegnemen terwijl de Wet dit expliciet doet wat zeker tot verwarring leidt in Hoofdstuk 4 van het KB en zijn bijlage III bij de omzetting van bijlage IV van de richtlijn 2006/17/EG.


Il stipule aussi qu'il faut être attentif aux contaminants qui ne sont pas encore explicitement mentionnés dans les directives et législation existantes, tels que les substances perturbant le système endocrinien et les médicaments.

Het stelt ook dat aandacht moet gaan naar contaminanten die in bestaande richtlijnen en wetgeving nog niet expliciet zijn vermeld, zoals endocrienverstorende stoffen en farmaceutica.


Le texte original de l’article 1 de la loi le prévoyait en effet explicitement mais cet article a été remplacé par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales.

De originele tekst van artikel 1 van deze wet voorzag dit expliciet, maar werd vervangen door de wet van 22 februari 1998 houdende diverse sociale bepalingen.


Le texte original de l’article 1 de la loi le prévoyait en effet explicitement mais cet article a été remplacé par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 3 mars 1998).

De originele tekst van artikel 1 voorzag dit expliciet, maar werd vervangen door de wet van 22 februari 1998 houdende diverse sociale bepalingen.


Dans l’article 14, la loi stipule que l’anonymat entre les familles du donneur et du receveur doit être préservé afin d’éviter toute forme d’obligation.

De wet stipuleert in artikel 14 dat de anonimiteit tussen de families van de donor en de ontvanger steeds gewaarborgd moet blijven om elke vorm van verplichting te vermijden.


La loi fédérale du 13 février 2006 stipule uniquement les modalités minimales de la procédure que chaque niveau de pouvoir doit respecter dans tous les cas :

De federale wet van 13 februari (.PDF) bepaalt alleen de minimale modaliteiten van de procedure die elke overheid in elk geval moet in acht nemen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi qui stipule explicitement ->

Date index: 2024-08-18
w