Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi supprimant l’obligation » (Français → Néerlandais) :

Nous attirons votre attention sur l’article 7, §9 de la nomenclature (kinésithérapie) qui fixe les règles à suivre dès la date d’entrée en vigueur de la loi supprimant l’obligation de tenir un registre des prestations (soit le 18 avril 2006).

Wij vestigen uw aandacht op artikel 7, §9 van de nomenclatuur (kinesitherapie) die de regels vastlegt die moeten worden gevolgd vanaf de datum van inwerkingtreding van de wet die de verplichting om een verstrekkingenregister te houden afschaft (18 april 2006).


Il ressort des travaux parlementaires préparatoires 6 de la loi du 7 décembre 2005 supprimant l’obligation de tenue du registre et la sanction administrative y afférente, que l’instauration du registre de prestations s’inscrivait à l’époque dans le cadre d’un besoin de contrôle afin de prévenir des abus et de maîtriser les dépenses croissantes de kinésithérapie et de soins à domicile.

Uit de parlementaire voorbereidende werken 6 die leidden tot de wet van 7 december 2005 waarbij de verplichting tot het bijhouden van het register en de eraan verbonden administratieve sanctie werden afgeschaft, blijkt dat de invoering van het verstrekkingenregister destijds kaderde in de nood aan controle teneinde misbruiken te voorkomen en de stijgende uitgaven voor kinesitherapie en thuiszorg onder controle te houden.


La loi du 22 décembre 1989 a donc modifié le droit du travail: elle a supprimé dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l’obligation pour l’employeur de payer un salaire garanti en cas de grossesse ou d’accouchement; elle a également inséré, dans l’article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, la base légale permettant au Roi d’assimiler certaines périodes d’inactivité se situant dans la période précédant l’accouchement à des périodes de travail, en vue de la prolongation du repos postnatal (2) .

De wet van 22 december 1989 heeft dus het arbeidsrecht gewijzigd: in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is de verplichting voor de werkgever om bij zwangerschap of bevalling een gewaarborgd loon te betalen, afgeschaft. In artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971 is eveneens de wettelijke basis ingevoegd, waarmee de Koning bepaalde periodes van inactiviteit tijdens het tijdvak voor de bevalling gelijk kan stellen met arbeidsperiodes voor de verlenging van de nabevallingsrust (2) .


que la ratio legis de la technique de répartition a été supprimée, ainsi que l'obligation de conclure le contrat auprès d'une caisse de pension agréée. L'article 24 de la loi du 20 décembre 1995 a par conséquent supprimé le principe de cette obligation.

Artikel 24 van de wet van 20 december 1995 heeft bijgevolg het principe van die verplichting afgeschaft.


Cette proximité est en effet un argument de poids pour supprimer l’exception à la loi sur la publicité pour le tabac concernant la publicité sur les lieux de vente et pour respecter nos obligations vis-à-vis de la FCTC.

Deze nabijheid van scholen is namelijk een zeer belangrijk argument voor het schrappen van de uitzondering over reclame op de verkoopsplaats in de wet op de tabaksreclame en voor het respecteren van de verplichtingen in het kader van het FCTC.


Cette modification supprime ainsi l’obligation, pour le titulaire en incapacité de travail, d’obtenir préalablement l’autorisation du médecin-conseil, pour la reprise d’un travail adapté au sens de l’article 100, §2 de la loi coordonnée.

Die wijziging heft dus de verplichting op voor de arbeidsongeschikte gerechtigde om vooraf de toelating van de adviserend geneesheer te verkrijgen voor de hervatting van een aangepaste werkzaamheid in de zin van artikel 100, §2 van de gecoördineerde wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi supprimant l’obligation ->

Date index: 2024-12-07
w