Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi-programme précitée " (Frans → Nederlands) :

La loi-programme précitée a ajouté à l’article 37, § 16bis, de la loi SSI un point 3° qui autorise le Roi à instituer une intervention supplémentaire dans les dépenses de soins de santé qui résultent entre autres de certaines pathologies listées.

Bovenvermelde Programmawet heeft aan het artikel 37, § 16bis van de GVU-Wet een 3° toegevoegd dat de Koning toelaat een bijkomende tegemoetkoming in te stellen in de uitgaven van geneeskundige verzorging die onder meer voortvloeien uit bepaalde aandoeningen die voorkomen op een lijst.


La loi-programme précitée remplace l’interdiction de remboursement pendant une période définie ou l’interdiction de remboursement de prestations de ‘surconsommation’ prescrites ou effectuées soi-même par un système d’amendes administratives proportionnelles.

De voornoemde programmawet vervangt het sanctioneren door een verbod van terugbetaling gedurende een bepaalde periode of door de terugbetaling van voorgeschreven of zelf verrichte ‘overconsumptie’-prestaties, door een systeem van proportionele administratieve geldboetes.


En vertu de l’article 279, alinéa premier, de la loi-programme précitée du 24 décembre 2002, toute transmission de données à caractère personnel de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé visé à l'article 37 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-carrefour de la sécurité sociale.

Krachtens artikel 279, eerste lid van de voormelde programmawet van 24 december 2002, vereist elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid bedoeld in artikel 37 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.


L’article 253 de la loi-programme précitée a introduit, à partir du 1er janvier 2003, une mesure d’alignement similaire dans le cadre de l’assurance maternité.

Artikel 253 van de voormelde Programmawet (I) heeft vanaf 1 januari 2003 een gelijkaardige aligneringsmaatregel ingevoerd in het kader van de moederschapsverzekering.


La loi-programme du 2 août 2002 a cependant modifié l’article 30 de la loi relative aux contrats de travail du 3 juillet 1978 en ce sens que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer des modalités particulières d’application du droit au congé de paternité pour certains travailleurs salariés qui ne sont pas occupés dans un régime de travail réparti sur 5 jours par semaine (art. 30, § 3, de la loi précitée du 3.7.1978).

De programmawet van 2 augustus 2002 heeft artikel 30 van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978 wel gewijzigd in die zin dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, bijzondere modaliteiten kan vastleggen inzake het recht op vaderschapsverlof ten aanzien van bepaalde werknemers die niet tewerkgesteld worden in een arbeidsregeling gespreid over 5 dagen per week (art. 30, § 3, van voornoemde wet van 3.7.1978).


25. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 précitée, il est institué auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires coordonnés) en faveur des bénéficiaires de l'assurance soins de santé.

25. Krachtens artikel 23, § 1, van de voormelde wet van 14 juli 1994 werd bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV een College van Geneesheren- Directeurs ingesteld dat tot taak heeft voor elk geval te beslissen of de programma’s en verstrekkingen inzake revalidatie en herscholing (alsmede de zorgprogramma's verleend door gecoördineerde multidisciplinaire centra) ten bate van de rechthebbenden van de verzekering voor de geneeskundige verzorging ten laste worden genomen door de verzekering.


27. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 précitée, il est institué auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires coordonnés) en faveur des bénéficiaires de l'assurance soins de santé.

27. Krachtens artikel 23, § 1, van de voormelde wet van 14 juli 1994 werd bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV een College van Geneesheren- Directeurs ingesteld dat tot taak heeft voor elk geval te beslissen of de programma’s en verstrekkingen inzake revalidatie en herscholing (alsmede de zorgprogramma's verleend door gecoördineerde multidisciplinaire centra) ten bate van de rechthebbenden van de verzekering voor de geneeskundige verzorging ten laste worden genomen door de verzekering.


Conformément à l’article 279, alinéa 1 er , de la loi-programme du 24 décembre 2002 précitée, toute transmission de données à caractère personnel de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du comité sectoriel de la sécurité

Krachtens artikel 279, eerste lid van de voormelde programmawet van 24 december 2002, vereist elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid bedoeld in artikel 37 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.


Les données de consommation relatives aux médicaments repris dans le Chapitre IV et à la participation à un programme de réadaptation ou à une convention sont obtenues par le médecin-conseil en exécution de ses missions, telles que définies dans la loi précitée relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

De consumptiegegevens betreffende geneesmiddelen opgenomen in Hoofdstuk IV en betreffende de participatie in een revalidatieprogramma of een conventie worden door de adviserend geneesheer bekomen in uitvoering van zijn opdrachten zoals vastgelegd in voormelde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


- s'assurer de la conformité des programmes servant au traitement automatisé des données à caractère personnel avec les termes de la déclaration visée à l'article 17 de la loi du 8 décembre 1992 précitée ainsi que de la régularité de leur application.

- zich ervan te vergewissen dat programma's voor de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens in overeenstemming zijn met de vermeldingen van de aangifte waarvan sprake is in artikel 17 van de wet van 8 december 1992 en dat er geen wederrechtelijk gebruik van wordt gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi-programme précitée ->

Date index: 2024-08-14
w