Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum

Traduction de «lors du dernier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.




gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
h) si un des tests mentionnés au point f s’avère positif, l’étalon donneur doit être isolé et le sperme collecté lors du dernier test négatif ne peut pas être commercialisé ; avec une exception pour le virus de l’artérite équine, l’échantillonnage du sperme complet de l’étalon donneur fournissant un résultat négatif; le sperme collecté de tous les autres étalons présents au centre depuis les derniers tests négatifs doit être entreposé séparément et ne peut pas être commercialisé avant que le statut sanitaire du centre n’ai été restauré et que le sperme entreposé ait été soumis aux examens officiels requis afin de démontrer l'absence de ...[+++]

h) indien één van de in punt f vermelde tests positief blijkt, dient de donorhengst geïsoleerd te worden en mag het sperma, verzameld sinds de laatste negatieve test, niet verhandeld worden; met uitzondering voor equine virusarteritis waarbij bemonstering van het volledige sperma van de donorhengst een negatief resultaat oplevert; sperma verzameld van alle andere hengsten aanwezig op het centrum sinds de laatste negatieve testen, moet afzonderlijk opgeslagen worden en kan niet verhandeld worden vooraleer de gezondheidsstatus van het centrum is hersteld en het opgeslagen sperma de gevraagde officiële onderzoeken heeft ondergaan om de af ...[+++]


Dans le cas de cycles successifs, le matériel n’est emballé que lors du dernier cycle ou réemballé à chaque cycle.

In het tweede geval wordt het materiaal slechts bij de laatste cyclus verpakt of bij iedere cyclus opnieuw verpakt.


n’est emballé que lors du dernier cycle ou réemballé à chaque cycle.

laatste cyclus verpakt of bij iedere cyclus opnieuw verpakt.


Mais les besoins se marquent surtout (75 %) lors du dernier trimestre amenant le besoin à 10 mg/jour de fer dans les semaines qui précèdent l’accouchement.

Maar de behoeften komen vooral (75 %) tijdens het laatste trimester tot uiting met een behoefte van 10 mg ijzer/dag in de weken vóór de bevalling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il faut toujours utiliser de l’eau potable lors du dernier rinçage des produits prêts à consommer en l’état à savoir les tomates et tous les fruits (pommes, poires, …) et pour les autres produits, au moins, de l’eau propre,

men moet altijd drinkbaar water gebruiken om rechtstreekse consumptieklare producten een laatste maal te spoelen, namelijk tomaten en alle fruitsoorten (appelen, peren, …) en voor de andere producten ten minste proper water,


il faut toujours utiliser de l’eau potable lors du dernier rinçage.

voor de spoelbeurt moet steeds water van drinkwaterkwaliteit worden gebruikt.


− il faut toujours utiliser de l’eau potable lors du dernier rinçage.

- voor de spoelbeurt moet steeds water van drinkwaterkwaliteit worden gebruikt.


Il faudrait encore une fois tenir compte du fait que l’excrétion des salmonelles dans les matières fécales peut être intermittente et à ce titre, remplacer la phrase ‘lors du contrôle périodique le plus récent’ par la phrase ‘lors de tous les contrôles périodiques précédents’, ainsi que la phrase ‘non confirmée lors des trois derniers contrôles’ par la phrase ‘non confirmée lors de toutes les analyses qui ont été faites’.

Er moet nogmaals rekening worden gehouden met het feit dat de uitscheiding van Salmonella via fecaliën intermitterend kan zijn zodat de woorden ‘bij meest recent periodiek onderzoek’ moeten worden vervangen door de woorden ‘bij alle vorige periodieke controles’ en de woorden ‘zonder bevestiging in de laatste drie controles’ moeten worden vervangen door de woorden ‘zonder bevestiging in alle analyses die werden uitgevoerd’.


6. Comme déjà communiqué lors de la présentation de l'année dernière, cette dernière plate-forme (composée de représentants de la police, de l'AFSCA, de l'AFMPS et des douanes, sous le contrôle du SPF Justice) a été mise sur pied, suite au meurtre du vétérinaire Van Noppen.

6. Zoals reeds werd meegedeeld tijdens de voorstelling van vorig jaar, werd dit laatstgenoemde platform (samengesteld uit vertegenwoordigers van de Politie, van het FAVV, van het FAGG en van de douane, onder toezicht van de FOD Justitie) opgestart naar aanleiding van de moord op dierenarts Van Noppen.


Il faudrait, par exemple, indiquer que les vêtements de travail et les gants destinés à être utilisés pour l’application de produits phytopharmaceutiques doivent être conformes aux phrases de risque spécifiées sur l’étiquette de ces derniers et qu’en aucun cas ces mêmes vêtements de travail et gants ne peuvent être utilisés lors de la manipulation des produits végétaux récoltés.

Er zou bijvoorbeeld moeten aangegeven worden dat de werkkledij en de werkhandschoenen die worden gebruikt voor het toedienen van fytofarmaceutische producten, in overeenstemming moeten zijn met de risico’s die vermeld staan op het etiket van de betreffende producten en dat diezelfde werkkledij en –handschoenen in geen enkel geval gebruikt mogen worden voor de manipulatie van plantaardige teeltproducten.




D'autres ont cherché : lors du dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du dernier ->

Date index: 2024-06-22
w