Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors du plus grand défi actuel » (Français → Néerlandais) :

L’OMS parle dès lors du plus grand défi actuel pour la santé publique et appelle les différents acteurs du terrain – les responsables politiques publics, les travailleurs de la santé, l’industrie alimentaire, les ONG, etc. – à des actions immédiates, énergiques et d’envergure (WHO, 1997).

De WHO spreekt dan ook van de grootste uitdaging voor de volksgezondheid op dit ogenblik en roept verschillende actoren in het werkveld – zowel publieke beleidsverantwoordelijken, gezondheidswerkers, voedingsindustrie, NGO’s enz. – op tot onmiddellijke, doortastende en grootschalige acties (WHO, 1997).


Le plus grand défi consiste à appliquer ces connaissances lors de l’administration quotidienne des soins dans les hôpitaux généraux et ce, en étroite collaboration avec les prestataires de soins de première ligne avant et après le traitement dans l’hôpital général.

De grootste uitdaging is om deze kennis te incorporeren in de dagelijkse patiëntenzorg in de algemene ziekenhuizen, in nauw overleg met de eerste lijn voor en na de behandeling in het algemeen ziekenhuis.


Un des plus grandsfis qui se pose au marché du travail et à la politique sociale belge est d’allonger la carrière moyenne ; ceci est nécessaire pour des raisons de solidarité sociale et de conséquences financières pour notre système de sécurité sociale suite au vieillissement de la population.

Eén van de grootste uitdagingen van het Belgische arbeidsmarkt- en sociale beleid is het verlengen van de gemiddelde loopbaan. Dit is noodzakelijk omwille van de sociale solidariteit en de financiële gevolgen voor ons sociale zekerheidssysteem als gevolg van de vergrijzing.


Le secteur de l'enseignement représente dans toute sa diversité le plus grand défi, dont le développement de produits avec d'autres partenaires (VDAB, SPF Justice) livre d'importants projets-pilotes.

De onderwijssector betekent in al zijn diversiteit de grootste uitdaging, waarbij productontwikkeling met andere partners (VDAB, FOD Justitie) belangrijke pilootprojecten levert.


Du miracle de la pénicilline au programme d’accompagnement que nous avons développé pour les personnes désireuses d’arrêter de fumer, nous nous efforçons de trouver des solutions aux plus grandsfis de santé de notre temps.

Van het mirakel van penicilline tot het begeleidingsprogramma dat we hebben ontwikkeld voor personen die wensen te stoppen met roken, dwingen wij ons een antwoord te vinden op de voornaamste gezondheidsuitdagingen van onze tijd.


Ces pathogènes posent dès lors un plus grand risque que les micro-organismes classiques dans le contexte d’un fish spa.

Deze pathogenen vormen dus een groter risico dan de micro-organismen in de context van een fish-spa.


Il y a lieu d’insister sur le fait que les benzodiazépines restent encore, à l’heure actuelle le traitement le plus spécifique et le plus efficace d’une série de pathologies, et que l’écart entre le seuil thérapeutique et le seuil létal est assez grand.

Hier moet evenwel benadrukt worden dat benzodiazepines tot nu toe de meest specifieke en efficiënte behandeling vormt voor een reeks pathologieën en dat er een ruime marge bestaat tussen de therapeutische dosis en de lethale dosis.


Cet essai en plein champ est effectué par l’Institut Flamand pour la Biotechnologie (I. F.B) et a pour but de vérifier si la plus haute croissance du maïs génétiquement modifié, démontrée lors d’essai en serre, se produit aussi dans des conditions agricoles réelles et si de tels plantes se prêtent à une culture à plus grande densité par comparaison avec les lignées parentales non modifiées.

Deze veldproef wordt uitgevoerd door het Vlaamse Instituut voor Biotechnologie (V. I. B) en heeft tot doel om na te gaan of de hogere groei van genetisch gemodificeerde maïs, aangetoond in serreproeven, ook onder reële landbouwcondities optreedt en of dergelijke planten zich lenen voor teelt met en hogere plantdichtheid in vergelijking met de niet-gemodificeerde ouderlijnen.


Différentes modifications semblent être nécessaires : une meilleure concertation avec les instances de contrôle, un autre climat offrant au patient le temps et l’opportunité de se réintégrer (aussi après la fin du programme de rééducation), un système de réinsertion professionnelle plus flexible et progressif (cfr. le système de « Travail thérapeutique » qui existe aux Pays-bas), une compensation financière pour l’employeur pour des pertes de prestations du type CCT 26 (actuellement les exigences de prestations sont trop ...[+++]

Verschillende aanpassingen lijken nodig: beter overleg met controlerende instanties, een ander klimaat waarin de patient de tijd en kans krijgt om te reïntegreren, ook nog ná het beeindigen van het revalidatieprogramma, een soepeler en progressiever systeem van werkhervatting (cf. “Therapeutisch werken” zoals in Nederland), financiële tegemoetkoming voor de werkgever voor prestatieverlies type CAO 26 (de huidige prestatiedruk is immers voor vele CVS patienten te hoog, waardoor werkhervatting moeilijk tot onmogelijk wordt), …


Dans les services somatiques on trouve, actuellement, une grande diversité d’options organisationnelles pour prendre en charge – souvent de façon très modeste, parfois de façon plus importante – les problématiques psychologiques.

In de somatische diensten vindt men thans een grote diversiteit organisaties om – vaak zeer bescheiden, soms zeer serieus – de psychologische problematiek op te vangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du plus grand défi actuel ->

Date index: 2023-09-20
w