Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors du séjour hospitalier donnant » (Français → Néerlandais) :

des prestations dispensées par des dispensateurs de soins autres que ceux mentionnés ci-dessus, pour lesquelles soit le montant visé à l’article 4, §§ 3 à 7, de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, soit le montant visé à l’article 2, § 4, de la Convention nationale entre les établissements psychiatriques et les organismes assureurs est porté en compte (ou les prestations dispensées lors du séjour hospitalier donnant lieu à la facturation d’un des montants susmentionnés).

verstrekkingen verleend door andere zorgverleners dan degenen die hierboven worden vermeld, waarvoor het bedrag, beoogd in artikel 4, §§ 3 tot 7, van de Nationale overeenkomst tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen, ofwel het bedrag, beoogd in artikel 2, § 4, van de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen, wordt aangerekend (of de verstrekkingen verleend tijdens een ziekenhuisverblijf dat aanleiding geeft tot de facturatie van één van de hierboven vermelde bedragen).


Coût hospitalier d’une cholécystectomie Le coût hospitalier de la cholécystectomie a été calculé à partir de l’ensemble des prestations (frais de séjour, honoraires, médicaments,) réalisées lors du séjour hospitalier du patient, en supposant que la prestation chirurgicale d’ablation de la vésicule biliaire soit la raison principale de l’admission à l’hôpital.

De kostprijs in het ziekenhuis van een cholecystectomie De kostprijs in het ziekenhuis van een cholecystectomie werd berekend op basis van het geheel van de verstrekkingen (verblijfskosten, erelonen, geneesmiddelen .), toegediend tijdens het ziekenhuisverblijf van de patiënt, in de veronderstelling dat de heelkundige verwijdering van de galblaas de voornaamste reden was van de ziekenhuisopname.


La sélection des patients hospitalisés pour ablation de la vésicule biliaire permet d’identifier l’ensemble des prestations réalisées lors du séjour hospitalier du patient (frais de séjour, honoraires, médicaments, matériel, .).

De selectie van de patiënten die worden gehospitaliseerd voor de verwijdering van de galblaas maakt een bepaling mogelijk van alle verstrekkingen die worden uitgevoerd tijdens het ziekenhuisverblijf van de patiënt (verblijfskosten, erelonen, geneesmiddelen, materiaal, .).


Dans un second temps, nous identifions l’ensemble de leurs prestations réalisées lors du séjour hospitalier (frais de séjour, honoraires, médicaments, implants,.).

We maken hiervoor gebruik van de hierboven beschreven nomenclatuurcodes. Vervolgens, identificeren we al hun verstrekkingen, uitgevoerd tijdens het ziekenhuisverblijf (verblijfskosten, erelonen, geneesmiddelen, implantaten.).


Cette sélection nous permet de connaître l’ensemble des prestations (frais de séjour, honoraires, médicaments, implants,) réalisées lors du séjour hospitalier du patient en supposant que la prestation chirurgicale de la hernie est la raison principale de l’admission à l’hôpital.

Dankzij deze selectie, krijgen wij een idee van alle verstrekkingen (verblijfskosten, honoraria, geneesmiddelen, implantaten) uitgevoerd tijdens het ziekenhuisverblijf van de patiënt, op basis van de hypothese dat de heelkundige verstrekking die gepaard gaat met de hernia, de voornaamste reden is van de opname in het ziekenhuis.


de la vésicule biliaire permet d’identifier l’ensemble des prestations réalisées lors du séjour hospitalier du patient (frais de séjour, honoraires, médicaments, matériel, .).

uitgevoerd tijdens het ziekenhuisverblijf van de patiënt (verblijfskosten, erelonen, geneesmiddelen, materiaal, .).


Cette sélection nous permet de prendre connaissance de l’ensemble des prestations (frais de séjour, honoraires, médicaments, matériel, ) réalisées lors du séjour hospitalier du patient en supposant que la prestation chirurgicale de la vésicule est la raison principale de l’admission à l’hôpital.

Ter herinnering: deze populatie groepeert alle patiënten die voor hun galblaas werden gehospitaliseerd, geselecteerd op basis van nomenclatuurcodes die zijn gekoppeld aan een ingreep voor de verwijdering van de galblaas. Die selectie vertelt ons meer over alle prestaties (verblijfskosten, erelonen, geneesmiddelen, materiaal, ) die worden uitgevoerd tijdens het ziekenhuisverblijf van de patiënt, in de veronderstelling dat de heelkundige ingreep aan de galblaas de voornaamste reden voor de ziekenhuisopname is.


Une fois les patients détectés par ces codes de prestations chirurgicales, nous avons extrait toutes les prestations (médicales, chirurgicales, pharmaceutiques et autres) qui ont été réalisées lors du séjour hospitalier du patient.

Na de opsporing van de patiënten via deze codes van heelkundige verstrekkingen, hebben wij een uittreksel gemaakt met alle (geneeskundige, heelkundige, farmaceutische en andere) verstrekkingen uitgevoerd tijdens het ziekenhuisverblijf van de patiënt.


Si dans les hôpitaux généraux existe actuellement – et ce depuis un certain temps – une organisation de la prise en charge des besoins sociaux (service social), justifiée par le fait que l’aide sociale est directement liée et visible pour la bonne suite des soins médicaux (poursuite du séjour hospitalier dans un centre de revalidation, aide lors du retour à domicile pour suppléer les déficits d’autonomie, etc.), il n’en va pas certainement pas de même pour la fonction psychologique.

In algemene ziekenhuizen bestaat sinds geruime tijd een organisatie voor de opvang van de sociale behoeften (sociale dienst), die wordt gerechtvaardigd door het feit dat de sociale hulp onmiddellijk zichtbaar aan een goede opvolging van de medische zorg gekoppeld is (voortzetting van het ziekenhuisverblijf van de patiënt in een revalidatiecentrum, hulp bij terugkeer naar huis om de gebrekkige zelfredzaamheid op te vangen enz.).


Le travailleur salarié ou non salarié (ou un membre de sa famille), dont l’état vient à nécessiter immédiatement des prestations (hospitalières ou non hospitalières) au cours d’un séjour sur le territoire d’un autre État membre [on vise là l’hypothèse de soins s’avérant immédiatement nécessaires lors d’un séjour à l’étranger (par exemple, hospitalisation d’urgence lors de vacances à l’étranger)], ou qui est autorisé par l’instituti ...[+++]

De werknemer of zelfstandige (of een gezinslid) wiens toestand onmiddellijk verstrekkingen (al dan niet in het ziekenhuis) vereist tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat [hier wordt de hypothese beoogd van de behandeling die onmiddellijk medisch noodzakelijk blijkt tijdens een verblijf in het buitenland (bijvoorbeeld, dringende opname in het ziekenhuis tijdens een vakantie in het buitenland)] of die van het bevoegde orgaan (socialezekerheidsinstelling waarbij hij is aangesloten) de toestemming heeft ontvangen om zich naar het grondgebied van een andere lidstaat te begeven teneinde aldaar een voor zijn gezondheids ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du séjour hospitalier donnant ->

Date index: 2024-11-13
w