Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
épisiotomie

Vertaling van "lors d’une comparaison " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)

episiotomie | verwijding van de schede-ingang


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une plongée d'un avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij snel dalen van luchtvaartuig


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk van snelle afdaling in water


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une montée d'avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij stijgen van luchtvaartuig


accident aérien lors de l'atterrissage, passager d'un vaisseau spatial blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - inzittende van ruimtevaartuig gewond


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond




gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


étouffement mécanique accidentel lors d'une plongée dû à une insuffisance d'air

onopzettelijke mechanische verstikking bij duiken als gevolg van onvoldoende lucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’a pas été observé d’effet additionnel sur la somnolence lors de la comparaison de doses uniques d’oxybate de sodium seul (2.25g), et de doses d’oxybate de sodium (2.25g) en association avec la duloxétine (60 mg à l’état d’équilibre).

Wanneer eenmalige doses van alleen natriumoxybaat (2,25 g) werden vergeleken met natriumoxybaat (2,25 g) in combinatie met duloxetine (60 mg tijdens steady state), werden geen bijkomende effecten op de slaperigheid waargenomen.


Lors de nouvelles comparaisons des données de l’étude de Osselaer et al., le CCI moyen des plaquettes délivrées à partir de 5 jours après le prélèvement a été considéré comme comparable au CCI des plaquettes conservées jusqu’à 5 jours (Lin et al., 2009).

Bij nieuwe vergelijkingen van de gegevens van de studie van Osselaer et al., werd de gemiddelde CCI van de bloedplaatjes, vrijgegeven vanaf 5 dagen na afname, vergelijkbaar geacht met de CCI van bloedplaatjes die tot 5 dagen opgeslagen werden (Lin et al., 2009).


Aucune différence n’a été mise en évidence en ce qui concerne les propriétés biomécaniques des allogreffes lors de la comparaison de 0 kGy et 15 kGy.

Er bleek geen verschil te zijn in de biomechanische eigenschappen van de allogreffes, wanneer 0 met 15 kGy werd vergeleken.


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors du passage du test dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1), lors du passage à la fin de la rééducation (= M2), et lors du passage 6 mois après la fin de la rééducation (= M3).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de test in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1), bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2) en bij de afname 6 maanden ná het einde van de revalidatie (= M3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients (ayant effectué l’épreuve de façon cardiorespiratoire sousmaximale à chaque moment) lors de l’épreuve d’effort dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1), lors de l’épreuve d’effort à la fin de la rééducation (= M2) et lors de l’épreuve d’effort 6 mois après la fin de la rééducation (= M3).

Vergelijking van de resultaten van dezelfde patiënten bij de afname van de inspanningsproef in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1), bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2) en bij de afname 6 maanden ná het einde van de revalidatie (= M3), voor patiënten die de inspanningsproef telkens cardiorespiratoir submaximaal hebben uitgevoerd.


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients (ayant effectué l’épreuve de façon cardiorespiratoire maximale à chaque moment) lors de l’épreuve d’effort dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1), lors de l’épreuve d’effort à la fin de la rééducation (= M2) et lors de l’épreuve d’effort 6 mois après la fin de la rééducation (= M3).

Vergelijking van de resultaten van dezelfde patiënten bij de afname van de inspanningsproef in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1), bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2) en bij de afname 6 maanden ná het einde van de revalidatie (= M3), voor patiënten die de inspanningsproef telkens cardiorespiratoir maximaal hebben uitgevoerd.


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors du passage dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1), lors du passage à la fin de la rééducation (= M2) et lors du passage 6 mois après la fin de la rééducation (= M3).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de vragenlijst in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1), op het einde van de revalidatie (= M2), en 6 maanden nadien (= M3).


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors du passage dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1) et lors du passage à la fin de la rééducation (= M2).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de vragenlijst in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1) en bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2).


Les patients présentaient un degré de variabilité plus élevé lors de l’exposition systémique, par comparaison avec les sujets sains.

.Patiënten toonden een hogere mate van variabiliteit in systemische blootstelling dan gezonde proefpersonen.


Comme avec d’autres AINS, un risque augmenté d’ulcération gastro-intestinale ou d’autres complications gastro-intestinales a été mis en évidence lors de l’administration concomitante de faibles doses d’acide acétylsalicylique, en comparaison à l’utilisation de célécoxib seul (voir rubrique 5.1 « Propriétés pharmacodynamiques »).

Zoals geldt voor andere NSAIDs, is een verhoogd risico op gastro-intestinale ulcera of andere gastro-intestinale complicaties waargenomen bij gelijktijdig gebruik van een lage dosis acetylsalicylzuur in vergelijking met het gebruik van celecoxib alleen (zie rubriek 5.1).




Anderen hebben gezocht naar : épisiotomie     lors d’une comparaison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors d’une comparaison ->

Date index: 2022-06-05
w