Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Ne peut pas dormir du tout

Traduction de «lors à dormir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk van snelle afdaling in water


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une montée d'avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij stijgen van luchtvaartuig


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une plongée d'un avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij snel dalen van luchtvaartuig


accident aérien lors de l'atterrissage, passager d'un vaisseau spatial blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - inzittende van ruimtevaartuig gewond




gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond


étouffement mécanique accidentel lors d'une plongée dû à une insuffisance d'air

onopzettelijke mechanische verstikking bij duiken als gevolg van onvoldoende lucht


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau en plongeant

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk door snelle afdaling in water bij duiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veillez dès lors à dormir pendant au moins 7 à 8 heures sans interruption pour réduire le risque de perte de mémoire.

Zorg er daarom voor dat u gedurende ten minste 7-8 uur zonder onderbreking kunt slapen, om het risico van geheugenverlies te verminderen.


La fréquence des effets indésirables possibles, indiqués ci-dessous, est définie conformément à la convention suivante : o très fréquent (touche plus d'1 utilisateur sur 10). o fréquent (touche 1 à 10 utilisateurs sur 100) o peu fréquent (touche 1 à 10 utilisateurs sur 1 000) o rare (touche 1 à 10 utilisateurs sur 10 000) o très rare (touche moins d'1 utilisateur sur 10 000) fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponible). Effets indésirables très fréquents : insomnie (incapacité à dormir), constipation, nausées, sudation, céphalée, syndrome de sevrage médicamenteux Effets indésirables fréquents : perte d ...[+++]

Gewichtsverlies, zwelling (van handen en voeten), vermoeidheid, slaperigheid, angst, nervositeit, tintelingen, depressie, verminderd libido, meer spierspanning, abnormaal denken, traanstoornis, wazig zicht, rood aanlopen, verhoogde bloeddruk, migraine, lopende neus, pijnlijke keel en pijn bij het slikken, toegenomen hoest, maagstoornis, diarree, abnormale leverfunctie, verlies van eetlust, winderigheid, braken, huiduitslag, jeuk, netelroos, pijn, pijn aan de gewrichten, spierpijn, kramp in de benen (spierspasmen), moeite om een erectie te krijgen of te houden, urineafwijking, buikpijn, rugpijn, gevoel van zwakte, infectie, koude rillingen, pijn op de borst, koorts, ...[+++]


Certains des effets indésirables tels que l’envie de dormir, la fatigue et l’étourdissement peuvent être plus fréquents au début du traitement ou lors de l’augmentation de la dose.

Sommige van deze bijwerkingen, zoals slaperigheid, vermoeidheid en duizeligheid kunnen in het algemeen meer voorkomen aan het begin van de behandeling of bij het verhogen van de dosering.


La prudence s'impose lors d'utilisation pendant la grossesse, en particulier en fin de grossesse ou juste avant l'accouchement, parce que les effets suivants ont été rapportés chez des nouveau-nés: irritabilité, tremblement, faiblesse musculaire, pleurs persistants et difficulté à téter ou à dormir.

Voorzichtigheid is geboden bij gebruik tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de late zwangerschap of net voor de bevalling omdat de volgende effecten zijn gerapporteerd bij pasgeboren kinderen: prikkelbaarheid, bevingen, spierzwakte, voortdurend huilen, zuig- of slaapmoeilijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veillez dès lors dormir pendant au moins 7 à 8 heures sans interruption pour réduire le risque de perte de mémoire.

Zorg er daarom voor dat u gedurende ten minste 7-8 uur zonder onderbreking kunt slapen, om het risico van geheugenverlies te verminderen.


Médicaments pour dormir, sédatifs et antidépresseurs, dont l’utilisation en même temps que Sevikar/HCT peut entraîner une chute soudaine de la pression artérielle lors du passage en position debout.

Slaaptabletten, sedativa en antidepressiva: bij gelijktijdige gebruik van deze geneesmiddelen met Sevikar/HCT kan een plotse bloeddrukdaling optreden bij het opstaan.


Ce phénomène se produit le plus souvent dans les heures qui suivent la prise du médicament ; dès lors, pour réduire le risque, le patient doit veiller à pouvoir dormir de 7 à 8 heures sans risquer d’être dérangé (voir « Effets indésirables »).

Dit fenomeen komt het meeste voor enkele uren na het innemen van het medicament; bijgevolg, om het risico te reduceren, moet de patiënt zorgen dat hij kan slapen gedurende 7 à 8 uren zonder gestoord te worden (zie ‘Bijwerkingen’).




D'autres ont cherché : lors à dormir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors à dormir ->

Date index: 2022-10-13
w