Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Psychogène

Vertaling van "lors être considérée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk van snelle afdaling in water


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une plongée d'un avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij snel dalen van luchtvaartuig


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond


accident aérien lors de l'atterrissage, passager d'un vaisseau spatial blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - inzittende van ruimtevaartuig gewond




gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une montée d'avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij stijgen van luchtvaartuig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prescription non rationnelle n’est dès lors pas considérée comme “erreur de médication” dans le cadre de cet article.

Het niet-rationeel voorschrijven wordt in het kader van dit artikel dan ook niet beschouwd als “medicatiefout”.


Les données à caractère personnel décrites qui sont partagées entre les pharmaciens d'officine chargés de la même mission légale et qui sont également concernés par la prise en charge du patient, peuvent dès lors être considérées comme adéquates et pertinentes.

De beschreven persoonsgegevens die worden gedeeld tussen officina-apothekers die met dezelfde wettelijke opdracht belast zijn én die bij de zorg van de patiënt in kwestie betrokken zijn, uitgaande van het hogervermelde doeleinden, kunnen dan ook als ter zake dienend en niet overmatig worden beschouwd.


La prescription non rationnelle n’est dès lors pas considérée comme " erreur de médication" dans le cadre de cet article.

Het niet-rationeel voorschrijven wordt in het kader van dit artikel dan ook niet beschouwd als medicatiefout.


Dans la mesure où les recommandations de bonne pratique concernées peuvent dès lors être considérées comme une limitation de lÊautonomie professionnelle, la validité de telles clauses contractuelles reste discutable (cf. infra).

In de mate de betreffende praktijkrichtlijnen aldus als een beperking kunnen worden gezien van de professionele autonomie, is de geldigheid van dergelijke contracten bediscussieerbaar (cfr. infra).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est que lors du codage de la série minimale de données d'analyse (étape 10) que ces données peuvent être effacées car ce n'est qu'à ce moment que les données recueillies peuvent être considérées comme complètes.

Uiterlijk bij het coderen van de minimale set van studiegegevens (stap 10 in de hierboven beschreven procedure) mogen deze gegevens gewist worden omdat op dat moment mag worden aangenomen dat de verzamelde gegevens volledig zijn.


21. Toutes les structures qui répondent à la délibération du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé n° 11/089 du 22 novembre 2011 relative au règlement pour le fonctionnement général du système de hubs & metahub sont automatiquement considérées comme des partenaires de confiance de Vitalink et elles ne doivent dès lors pas signer de contrat.

20. Alle voorzieningen die voldoen aan de beraadslaging nr 11/089 van 22 november 2011 van het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid met betrekking tot het reglement voor de algemene werking van het hubs & metahub-systeem worden automatisch beschouwd als een vertrouwde partner van Vitalink en dienen geen overeenkomst te ondertekenen.


Les deux instances interviennent dès lors en tant que sous-traitants des pharmaciens d'officine représentés, et ne peuvent pas être considérées comme des organisations intermédiaires ou des tierces parties de confiance.

Beide instanties treden dan ook op als onderaannemers van de vertegenwoordigde officina-apothekers, en kunnen niet als intermediaire organisaties of trusted third parties worden beschouwd.


Dès lors, afin d’éviter tout problème suite au dépassement de validité du certificat, une période de 2 mois est considérée comme souhaitable pour entamer la demande de renouvellement.

Om problemen te vermijden als gevolg van het verstrijken van de geldigheidsduur van het certificaat, wordt een termijn van 3 maanden voorzien voor de hernieuwingsaanvraag.


Hommes Les infections urinaires qui surviennent chez l’homme sont souvent associées à une infection de l’urètre postérieur, de la prostate ou de l’épididyme et sont dès lors considérées d’emblée comme des infections urinaires compliquées.

Mannen Aan urineweginfecties bij de man is dikwijls een infectie van de urethra posterior, de prostaat of de epididymis geassocieerd, en daarom worden ze aanzien als gecompliceerde urineweginfecties.


Les investigateurs concluent dès lors que la préparation utilisée dans l’étude ne peut plus être utilisée chez les patients atteints d’une pancréatite aiguë grave, et que, tant que le mécanisme exact de la surmortalité n’est pas connu, toute préparation à base de probiotiques doit, chez ce type de patients, être considérée comme ' non sûre '.

De onderzoekers besluiten dan ook dat het preparaat gebruikt in de studie niet verder mag gebruikt worden bij patiënten met ernstige acute pancreatitis, en dat, zolang het exacte mechanisme van de oversterfte niet bekend is, elk probioticumpreparaat bij dit type patiënten beschouwd moet worden als 'onveilig'.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     lors être considérée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors être considérée ->

Date index: 2021-10-16
w