Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "lorsqu'une coopération plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'une coopération plus technique est nécessaire, la Commission européenne (DG Santé et consommateurs) peut aussi passer des accords sectoriels avec des ministères nationaux. Exemples:

Als er meer technische samenwerking nodig is, kan het DG Gezondheid en consumenten van de Europese Commissie sectorale overeenkomsten sluiten met nationale ministeries e.d.


Art. 2. § 1er. Sont membres du CCPIE : 1° un délégué de chaque Administration fédérale et régionale chargée de tâches intéressant l'environnement et/ou la conservation de la nature; 2° un délégué de chaque Ministre ou Secrétaire d'Etat fédéral ou régional, qui a l'environnement et/ou la conservation de la nature dans ses attributions; 3° un délégué du Ministère fédéral des Affaires étrangères; 4° un délégué de l'Administration générale de la coopération au développement; 5° un délégué du Ministre fédéral compétent pour les Affaires étrang ...[+++]

Art. 2. § 1. Zijn lid van het CCIM : 1° één afgevaardigde van elke federale en gewestelijke administratie die belast is met taken inzake leefmilieu en/of natuurbehoud; 2° één afgevaardigde van elke federale of gewestelijke Minister of Staatssecretaris die het leefmilieu en/of het natuurbehoud onder zijn bevoegdheid heeft; 3° één afgevaardigde van het federale ministerie van Buitenlandse Zaken; 4° één afgevaardigde van het Algemeen Bestuur voor Ontwikkelingssamenwerking; 5° één afgevaardigde van de federale Minister bevoegd voor buitenlandse Zaken; 6° één afgevaardigde van de federale Minister of Staatssecretaris bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking; 7° één afgevaardigde van de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de E.U. Wannee ...[+++]


L’appui en matière de laboratoire sera disponible au niveau de l’État membre et pour les problèmes qui vont au-delà de la capacité nationale ou lorsque la capacité nationale n’existe pas, une coopération entre laboratoires pourra être organisée au sein de l’Union afin d’optimiser l’utilisation des ressources groupées de l’UE.

Op het niveau van de individuele lidstaat zal laboratoriumondersteuning beschikbaar zijn, en als de nationale capaciteit tekortschiet of niet beschikbaar is, kan samenwerking tussen laboratoria binnen de Gemeenschap worden georganiseerd om het gebruik van de gebundelde middelen van de EU te optimaliseren.


Lorsque, dans le cadre d'une instance d'une organisation internationale, des négociations sont menées sur la conclusion d'un traité mixte, le CCPIE exécute les tâches visées sub 1° et 2°, sans préjudice des compétences du groupe de travail " traités mixtes " de la Conférence interministérielle de la Politique extérieure, tel que fixé dans l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions et réglant les modalités de conclusion des traités mixtes.

Wanneer in het kader van een instantie van een internationale organisatie onderhandelingen worden gevoerd over het sluiten van een gemengd verdrag, voert het CCIM de taken bedoeld sub 1° en 2° uit onverminderd de bevoegdheden van de werkgroep " gemengde verdragen " van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid, zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’agrément peut être suspendu par l’Agence lorsque l’organisme ne remplit plus les conditions d’agrément ou lorsqu’il ne respecte pas les dispositions réglementaires ou les instructions données par le Ministre qui a l’intérieur dans ses compétences ou par l’Agence.

De erkenning kan door het Agentschap worden geschorst wanneer de instelling de erkenningsvoorwaarden niet meer vervult of wanneer het de reglementaire bepalingen of de onderrichtingen van de Minister tot wiens bevoegdheid de binnenlandse zaken behoren of van het Agentschap niet naleeft.


Les options 3 et 4 permettent d’escompter un impact positif plus prononcé puisque, grâce à un nouveau mécanisme de coopération structurée, les États membres pourraient partager leurs connaissances et bonnes pratiques en matière d’investissements dans le domaine de la santé par exemple.

Van de opties 3 en 4 wordt een groter positief effect verwacht, omdat een nieuw mechanisme voor gestructureerde samenwerking de lidstaten in staat stelt kennis en goede praktijkvoorbeelden uit te wisselen, bijvoorbeeld op het gebied van investeringen in gezondheid.


Mieux intégrer les travaux de la Commission dans le contexte plus large des réseaux de surveillance des maladies animales en améliorant la coopération avec les pays voisins, par exemple dans le contexte de l'Union euro-méditerranéenne et de la PEV ainsi que du GF-TADS (Global Framework for the Progressive Control of Transboundary Diseases), le cadre mondial pour la lutte progressive contre les maladies animales transfrontalières établi par l'OIE et la FAO (Organisation des Nations unies ...[+++]

Het werk van de Commissie beter integreren in de bredere context van surveillancenetwerken voor dierziekten door het versterken van de samenwerking met naburige landen, zoals via de Euro-Mediterrane Unie en de ENB en binnen het kader van GF-TADS, het wereldwijde kaderprogramma voor de progressieve bestrijding van grensoverschrijdende ziekten, opgericht door het OIE en de FAO (Voedsel-en Landbouworganisatie).


L’option 2 serait plus avantageuse en intensifiant la coopération intersectorielle dans des domaines comme le changement climatique et en s’appuyant sur les travaux existants.

Optie 2 kan verdere voordelen opleveren doordat de sectoroverschrijdende samenwerking op terreinen als klimaatverandering wordt versterkt en op de bestaande werkzaamheden wordt voortgebouwd.


Lorsque les autorités nationales compétentes notifient à l’OMS des événements qui peuvent constituer des urgences de santé publique de portée internationale conformément à l’article 6 du RSI, elles notifient au plus tard simultanément une alerte dans le SAPR, à condition que la menace concernée entre dans le cadre de celles visées à l’article 2, paragraphe 1, de la présente décision.

Wanneer de nationale bevoegde autoriteiten de WHO overeenkomstig artikel 6 van de IHR in kennis stellen van gebeurtenissen die noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid van internationaal belang kunnen vormen, melden zij uiterlijk op hetzelfde tijdstip een alarm in het EWRS indien de bedreiging in kwestie onder artikel 2, lid 1, valt.


Les maladies rares sont celles dont la prévalence est particulièrement faible: l'Union européenne considère qu'une maladie est rare lorsqu'elle ne touche pas plus de 5 personnes sur 10 000 sur son territoire.

Zeldzame ziekten zijn ziekten die zeer weinig voorkomen; de Europese Unie beschouwt een ziekte als zeldzaam als in de Unie minder dan 5 op de 10 000 mensen eraan lijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'une coopération plus ->

Date index: 2023-03-14
w