Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque la dose pré-déterminée " (Frans → Nederlands) :

automatiquement lorsque la dose pré-déterminée par la programmation de l’appareil a été délivrée.

stoppen automatisch nadat de vooraf ingestelde dosis is afgegeven.


La nébulisation s’interrompt automatiquement lorsque la dose pré-déterminée par la programmation de l’appareil a été délivrée.

Zodra de vooraf ingestelde dosis is afgegeven stopt dit signaal.


Pour obtenir une dose de 5 microgrammes d’iloprost au niveau de l’embout buccal du nébuliseur, il est recommandé de répéter deux fois de suite la nébulisation avec la programmation pré-déterminée pour la dose de 2,5 microgrammes avec le volume de remplissage correspondant au contenu d’une ampoule de 2 ml de Ventavis, solution pour inhalation par nébuliseur identifiée par un code couleur composé de deux anneaux (blanc et rose).

Voor een dosis van 5 microgram iloprost bij het mondstuk wordt aanbevolen een programma met twee inhalatiecycli met een vooraf ingestelde dosis van 2,5 microgram met een vulling van één ampul met 2 ml Ventavis-verneveloplossing, gekenmerkt door twee gekleurde ringen (wit - roze), te voltooien.


Traitement d’entretien : Lorsque la dose appropriée, qui peut être supérieure à un comprimé, a été déterminée, elle doit continuer à être utilisée ; la consommation doit être limitée à quatre doses d’Abstral par jour.

Onderhoudstherapie: Eens een gepaste dosis is bepaald, wat meer dan een tablet kan zijn, moeten de patiënten deze dosis aanhouden en het verbruik beperken tot maximaal vier Abstral doses per dag.


Les données pharmacocinétiques du darunavir associé au ritonavir chez 14 enfants pré-traités, âgés de 3 à < 6 ans et pesant au moins 15 kg à < 20 kg, ont montré que des doses déterminées en fonction du poids ont entrainé une exposition au darunavir comparable à celle observée chez les adultes recevant PREZISTA/rtv 600/100 mg deux fois par jour (voir rubrique 4.2).

De farmacokinetiek van darunavir in combinatie met ritonavir bij 14 voorbehandelde pediatrische patiënten, in de leeftijd van 3 tot < 6 jaar en met een gewicht van ten minste 15 kg tot < 20 kg, liet zien dat op gewicht gebaseerde doseringen leidden tot een blootstelling aan darunavir die vergelijkbaar was met die bereikt bij volwassenen die PREZISTA/rtv 600/100 mg tweemaal per dag kregen (zie rubriek 4.2).


Lorsqu’on débute un traitement par DEPAKINE, la dose optimale sera déterminée de manière progressive, par étapes de quelques jours.

Als een DEPAKINE behandeling wordt gestart, zal de optimale dosis geleidelijk aan vastgesteld worden, in stappen van enkele dagen.


Lorsqu'on traite des patients présentant des troubles de la fonction rénale ou des patients recevant un traitement concomitant par aminoglycoside, la fonction rénale doit être étroitement surveillée et la dose adéquate doit être déterminée avec un soin particulier pour limiter au minimum le risque de néphrotoxicité.

Bij behandeling van patiënten met nierfunctiestoornissen of patiënten die tegelijkertijd met een aminoglycoside worden behandeld, moet de nierfunctie nauwgezet worden gevolgd en moet de gepaste dosis met bijzondere zorg worden bepaald om het risico op nefrotoxiciteit tot een minimum te beperken.


Lorsqu'une amélioration nette s'est produite, la dose d'entretien doit être déterminée en fonction des besoins individuels du patient.

Na duidelijke verbetering moet de onderhoudsdosis bepaald worden in functie van de individuele behoeften van de patiënt.


Lorsqu’on soupçonne une interaction avec un effet diminuant, on suivra le patient de très près pour pouvoir éventuellement procéder à l'adaptation de la dose de l'opioïde.

Bij vermoeden van een interactie met verminderd effect zal men de patiënt zeer van nabij volgen om tot eventuele dosisaanpassing van het opioïd te kunnen overgaan.


Lorsqu’il est administré par voie sous-cutanée, il n’y a pas eu d’effet à des expositions 84 fois plus importantes que celles correspondant à la dose maximale recommandée chez l’homme, sur la base de l’ASC. Ni le furoate de fluticasone ni le trifénatate de vilanterol n’ont entraîné d’effets indésirables sur la fertilité ou sur le développement pré-natal et post-natal des rats.

Wanneer het subcutaan werd toegediend waren er geen effecten bij blootstellingsniveaus die 84 keer hoger waren dan die bij de maximale aanbevolen dosis bij mensen, gebaseerd op de AUC. Noch fluticasonfuroaat noch vilanteroltrifenataat had bijwerkingen met betrekking tot de vruchtbaarheid of de pre- of postnatale ontwikkeling bij ratten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la dose pré-déterminée ->

Date index: 2024-07-29
w