Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque la source était soit » (Français → Néerlandais) :

Rem.2 : Contrôle Ac HBs 2 mois après la première dose de vaccin de rappel chez le travailleur vacciné avec réponse inconnue, dont les Ac HBs lors de l’AES étaient < 10 mUI/mL, lorsque la source était soit inconnue, soit non disponible, soit positive.

Opm. 2: HBs Asn-controle 2 maanden na de eerste dosis herhalingsvaccin bij de gevaccineerde werknemer met onbekende respons, bij wie de HBs Asn bij het PSO < 10 mIUmL waren, wanneer de bron onbekend, niet beschikbaar of positief was.


Norfloxacine et métronidazole : chez des volontaires sains, aucune interaction significative n’a été observée lorsque mycophénolate mofétil était administré, soit en association avec la norfloxacine, soit en association avec le métronidazole.

Norfloxacine en metronidazol: bij gezonde vrijwilligers werd geen significante interactie gezien wanneer mycofenolaatmofetil gelijktijdig werd gebruikt met afzonderlijk norfloxacine of metronidazol.


Dans l’étude MWS, le risque relatif de cancer du sein lié à la prise d’estrogènes équins conjugués (EEC) et d’estradiol (E2) augmentait lorsqu’un progestatif était ajouté, que ce soit de manière séquentielle ou continue, et ce indépendamment du type de progestatif.

In de MWS-studie was het relatieve risico van borstkanker met geconjugeerde equine oestrogenen (CEE) of estradiol (E2) groter wanneer een progestageen werd toegevoegd, zowel sequentieel als continu, en ongeacht het type progestageen.


En ce qui concerne le droit au consentement, le Conseil national ne peut pas admettre qu'un médecin soit obligé de respecter le refus écrit du consentement à une intervention déterminée, rédigé lorsque le patient était encore à même d'exercer ses droits (art.8, §4, quatrième alinéa).

Wat het recht op toestemming betreft, kan de Nationale Raad niet accepteren dat een arts verplicht zou zijn de schriftelijke weigering tot toestemming betreffende een welomschreven tussenkomst, opgesteld door de patiënt toen hij nog in staat was zijn rechten uit te oefenen, te eerbiedigen (artikel 8, §4, vierde alinea).


La MWS a montré que le risque relatif de cancer du sein lié à la prise d’estrogènes équins conjugués (EEC) ou d’estradiol (E2) augmentait lorsqu’un progestatif était ajouté, que ce soit de manière séquentielle ou continue, et ceci, indépendamment du type de progestatif.

In de MWS-studie was het relatieve risico van borstkanker met geconjugeerde equine oestrogenen (CEE) of oestradiol (E2) groter wanneer een progestageen werd toegevoegd, zowel sequentieel als continu, en ongeacht het type progestageen.


La MWS a montré que le risque relatif de cancer du sein lié à la prise d’estrogènes équins conjugués (EEC) et d’estradiol (E2) augmentait lorsqu’un progestatif était ajouté, que ce soit de manière séquentielle ou continue, et ceci, indépendamment du type de progestatif.

De MWS-studie toonde dat het relatieve risico van borstkanker met geconjugeerde equine oestrogenen (CEE) en estradiol (E2) groter was wanneer een progestageen werd toegevoegd, zowel sequentieel als continu, en ongeacht het type progestageen.


La MWS a montré que le risque relatif de cancer du sein lié à la prise d’œstrogènes équins conjugués (EEC) et d’œstradiol (E2) augmentait lorsqu’un progestatif était ajouté, que ce soit de manière séquentielle ou continue, et ceci, indépendamment du type de progestatif.

In de MWS-studie was het relatieve risico van borstkanker met geconjugeerde equine œstrogenen (CEE) of œstradiol (E2) groter wanneer een progestageen werd toegevoegd, zowel sequentieel als continu, en ongeacht het type progestageen.


Norfloxacine et métronidazole : chez des volontaires sains, aucune interaction significative n’a été observée lorsque CellCept était administré, soit en association avec la norfloxacine, soit en association avec le métronidazole.

Norfloxacine en metronidazol: bij gezonde vrijwilligers werd geen significante interactie gezien wanneer CellCept gelijktijdig werd gebruikt met afzonderlijk norfloxacine of metronidazol.


Le Conseil national ne peut non plus accepter qu'un médecin soit obligé de respecter le refus écrit du consentement à une intervention déterminée, rédigé par le patient lorsqu'il était encore apte à apprécier raisonnablement ses intérêts.

Evenmin kan de Nationale Raad accepteren dat een arts verplicht is een schriftelijke weigering tot toestemming tot een welomschreven optreden van een zorgverlener te eerbiedigen wanneer deze weigering werd opgesteld toen de patiënt nog tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat was.


Dans ceux-ci il est dit que : «Le Conseil national ne peut non plus accepter qu'un médecin soit obligé de respecter le refus écrit du consentement à une intervention déterminée, rédigé par le patient lorsqu'il était encore apte à apprécier raisonnablement ses intérêts.

Daarin wordt gesteld dat : " De Nationale Raad evenmin kan accepteren dat een arts verplicht is een schriftelijke weigering tot toestemming tot een welomschreven optreden van een zorgverlener te eerbiedigen wanneer deze weigering werd opgesteld toen de patiënt nog tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la source était soit ->

Date index: 2021-01-02
w