Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le mycophénolate mofétil était administré " (Frans → Nederlands) :

Sevelamer : Une diminution de la concentration maximale (C max ) du MPA et de l'AUCO-12 de 30 % et 25 % respectivement, a été observée lorsque le mycophénolate mofétil était administré de façon concomitante avec le sevelamer sans autres conséquences cliniques (c'est-à-dire rejet du greffon).

Sevelamer: Bij gelijktijdige toediening van mycofenolaat mofetil en sevelamer werd een vermindering van MPA C max van 30 % en van AUC 0-12 van 25 % waargenomen, zonder dat dit klinische gevolgen had (bijv. afstoting van de graft).


Norfloxacine et métronidazole: chez des volontaires sains, aucune interaction significative n’a été observée lorsque le mycophénolate mofétil était administré en même temps que la norfloxacine et que le métronidazole séparément.

Norfloxacine en metronidazol: bij gezonde vrijwilligers werd geen significante interactie waargenomen als mycofenolaat tegelijk met norfloxacine of metronidazol werd toegediend.


Norfloxacine et métronidazole : Chez des volontaires sains, aucune interaction importante n'a été observée lorsque le mycophénolate mofétil était administré de façon concomitante avec le norfloxacine et le métronidazole séparément.

Norfloxacine en metronidazol: Bij gezonde vrijwilligers werd er geen significante interactie aangetoond toen mycofenolaat mofetil gelijktijdig werd toegediend met norfloxacine of metronidazol apart.


Aciclovir : Des concentrations plasmatiques d'aciclovir plus élevées ont été observées lorsque mycophénolate mofétil était administré avec aciclovir comparé à l'administration d'aciclovir seul.

Aciclovir: Bij co-medicatie van mycofenolaat mofetil en aciclovir zijn hogere aciclovirplasmaconcentraties waargenomen dan werden gezien bij de toediening van aciclovir afzonderlijk.


Norfloxacine et métronidazole : chez des volontaires sains, aucune interaction significative n’a été observée lorsque mycophénolate mofétil était administré, soit en association avec la norfloxacine, soit en association avec le métronidazole.

Norfloxacine en metronidazol: bij gezonde vrijwilligers werd geen significante interactie gezien wanneer mycofenolaatmofetil gelijktijdig werd gebruikt met afzonderlijk norfloxacine of metronidazol.


L'aire sous la courbe (ASC) du MPA régresse de 40 % environ lorsque le mycophénolate mofétil est administré en même temps que la cholestyramine (4 g trois fois par jour), ce qui montre qu'il existe une importante recirculation liée au cycle entéro-hépatique.

Het gelijktijdig toedienen van colestyramine (4 g driemaal per dag) gaat samen met een reductie in de AUC van MPA van ongeveer 40%, wat aangeeft dat er een significante mate van enterohepatische kringloop bestaat.


L'ASC du MPA régresse de 40% environ lorsque le mycophénolate mofétil est administré en même temps que la cholestyramine (4 g trois fois par jour), ce qui montre qu'il existe une importante recirculation liée au cycle entérohépatique.

Het gelijktijdig toedienen van colestyramine (4 g driemaal per dag) gaat samen met een reductie in de AUC van MPA van ongeveer 40%, wat aangeeft dat er een significante mate van enterohepatische kringloop bestaat.


Il convient d’administrer un traitement immunosuppresseur trois jours avant l’administration de Glybera et pendant 12 semaines après : un traitement par ciclosporine (3 mg/kg/jour) et mycophénolate mofétil (2 x 1 g/jour) est recommandé. En outre, une demi-heure avant l’injection de Glybera, un bolus intraveineux de 1 mg/kg de méthylprednisolone doit être administré (voir rubrique 4.4).

Vanaf drie dagen voorafgaand aan tot 12 weken na toediening van Glybera moet een regime met immunosuppressiva worden toegediend: hiervoor worden ciclosporine (3 mg/kg/dag) en mycofenolaatmofetil (2 x 1 g/dag) aanbevolen. Bovendien moet een half uur voorafgaand aan de Glybera-injectie een intraveneuze bolus van 1 mg/kg methylprednisolon worden toegediend (zie rubriek 4.4).


Il convient d’administrer un traitement immunosuppresseur trois jours avant l’administration de Glybera et pendant 12 semaines après : un traitement par ciclosporine (3 mg/kg/jour) et mycophénolate mofétil (2 x 1 g/jour) est recommandé.

Vanaf drie dagen voorafgaand aan tot 12 weken na toediening van Glybera moet een regime met immunosuppressiva worden toegediend: hiervoor worden ciclosporine (3 mg/kg/dag) en mycofenolaatmofetil (2 x 1 g/dag) aanbevolen.


Les sujets ont également reçu une dose orale journalière de 3 mg/kg/jour de ciclosporine et 2 g/jour de mycophénolate mofétil, en commençant trois jours avant l’administration d’alipogène tiparvovec et jusqu’à la semaine 12.

Proefpersonen ontvingen ook een dagelijkse orale dosis van 3 mg/kg/dag ciclosporine en 2 g/dag mycofenolaatmofetil, beginnend drie dagen voor toediening van alipogeen tiparvovec tot aan week 12.


w